Вход пользователей
Пользователь:

Пароль:

Чужой компьютер

Забыли пароль?

Регистрация
Меню
Разделы

Реклама











Сейчас с нами
420 пользователей онлайн

За сегодня: 0

Уникальных пользователей за последние сутки: 11218

далее...
Счетчики

Top.Mail.Ru
Реклама





Просмотр этой темы:   1 анонимных пользователей





антиреклама, или как меня обманули в бюро переводов

Зарегистрирован:
15/08/2006 17:55
Сообщений: 0
Не в сети
Обратилась в бюро переводов "Algus", что на улице Vestervalli с просьбой сделать заверенный нотариусом перевод свидетельства о браке для Российскго Консульства. Заплатила 180 крон. Свидетельство перевели с опозданием на 1 день. Перевод сделан неаттестованным переводчиком, неким Александром Мининым. У него попросту нет права делать официальный перевод!!! Некто, Анна Измалкова, заместитель нотариуса Татьяны Бойцовой, написала в перевод свидетельство о браке буквально следующее: "Верность перевода мной не проверена"
Извините, граждане, а ЗА ЧТО с меня взяли 180 крон??? За то, что на бумажке буквально перевели с эстонского и распечатали? Дык на это я и сама горазда, думаю, что говорю по-эстонски не хуже этого Минина.. Стоит ли говорить, что перевод этот в Российском Консульстве не приняли?

Отправлено: 15/08/2006 18:02


Re: антиреклама, или как меня обманули в бюро переводов

Зарегистрирован:
11/11/2015 18:44
Сообщений: 0
Не в сети
Нотариус удостоверяет подпись переводчика на переводе, а не подтверждает достоверность переводчика, данная запись легитимна и не делает перевод недействительным.
Пишу вам как руководитель бюро переводов в Кингисеппе, обращайтесь к нам.

Отправлено: 12/11/2015 11:48


Re: антиреклама, или как меня обманули в бюро переводов

Зарегистрирован:
22/01/2015 09:45
Из: Narva, Estonia
Сообщений: 0
Не в сети
Что-то поздновато вы проснулись. С создания этой темы прошло уже 9 лет. :D

Отправлено: 28/11/2015 17:27