Вход пользователей
Пользователь:

Пароль:

Чужой компьютер

Забыли пароль?

Регистрация
Меню
Разделы

Реклама











Сейчас с нами
375 пользователей онлайн

За сегодня: 0

Уникальных пользователей за последние сутки: 11129

далее...
Счетчики

Top.Mail.Ru
Реклама




Эстония : Нацменьшинства Эстонии: "Наш ответ Чемберлену"!
Автор: Мastak в 29/03/2005 12:31:12 (3390 прочтений)


С месяц назад группа деятелей культуры Эстонии обратилась к мировому сообществу с посланием, в котором заклеймила позором Россию за то, что она клевещет на Эстонию за якобы имеющиеся у нас факты нарушения прав человека и нацменьшинств.

После этой акции к международной общественности обратились эстонские академики, которые убеждают мир в необходимости пересмотра оценок Второй мировой войны. На полном серьезе утверждается, что воевавшие в мундире СС эстонцы — освободители от красной чумы, а те, кто очистил эстонскую землю от гитлеровцев, — оккупанты Эстонии.

Такие акции стали у нас составной частью мощной государственной пропаганды русофобии, которой во всем руководствуется министр народонаселения ЭР Пауль-Ээрик Руммо. Он напрочь забыл проблемы нацменьшинств, которыми обязан заниматься по должности.

Все это — вовсе не шутки. Потому предлагаю нашей общественности, как эстонской, так и русской, свой вариант обращения к мировому сообществу, в котором изложено реальное положение национальных меньшинств в Эстонии. далее...

Союз обьединений российских соотечественников в Эстонии (СОРСЭ) предложил свои услуги в сборе подписей под таким обращением. Разумеется, предлагаемый вариант можно сокращать и редактировать.


Проект

Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций
Европейскому парламенту
Парламентской Ассамблее Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе
Парламентской Ассамблее Организации Североатлантического договора
Парламентской Ассамблее Совета Европы



Кто кого обманывает? И зачем?

Обращение представителей нацменьшинств Эстонии

C 1991 года, когда Эстонская Республика восстановила свою независимость, составной частью ее официальной и неофициальной внешней политики стала болезненная подозрительность к России. Она постоянно обвиняется и в том, что необоснованно поднимает вопрос о притеснении у нас национальных меньшинств.


У страха глаза велики

Такую же цель, но в мировом масштабе, преследует группа, кстати, не самых авторитетных и явно политизированных деятелей культуры Эстонии, которая обратилась к Вам с жалобой на Россию. Она, мол, не представила никаких доказательств в подтверждение обвинений о притеснениях у нас нацменьшинств. Утверждается, что "нарушение прав меньшинств в Эстонии — ложь". В письме утверждается, что эстонцы, мол, проявляют беспримерную терпимость и понимание по отношению к поселенцам-иммигрантам.

Действия же России эмоционально квалифицируют в письме как агрессию, которую следует категорически осудить.

Аргументация авторов письма проста: под так называемыми меньшинствами Россия имеет в виду не исторические меньшинства, а иммигрантов, против воли эстонского народа поселенных или самостоятельно переехавших в Эстонию за полстолетия ее оккупации Советским Союзом. В обращении сказано, что "это не было нормальной миграцией". Так, 1 января 1945 г. эстонцы составляли 95% населения Эстонии, а к 1989 г. их доля упала до 61,5%. Подчеркивается, что ничего даже приблизительно похожего никогда не довелось пережить ни одной стране Западной Европы.

В Обращении сказано, что "было бы естественным, если, якобы, демократическая Россия приложила усилия к репатриации своих переселенных на чужбину сограждан. Вместо этого Россия намерена сохранить в Эстонии значимое, крупное и предпочтительно неудовлетворенное своей жизнью русское меньшинство. Опираясь на него, Москва хочет навязать Эстонии угодную России политику. Ближайшая ее цель — создать нечто вроде гражданской оккупации взамен военной оккупации, закончившейся в 1994 году".


Страна массового безгражданства

Сразу обращаем Ваше внимание на принципиальное противоречие в обращении группы деятелей культуры Эстонии. Если они считают, что с нацменьшинствами все в порядке, то, спрашивается, какое отношение к этому имеют упреки к России, которая не делает различия между "историческим нацменьшинством" и "мигрантами-переселенцами"?

Иначе можно понять так, что последних можно притеснять.

По мнению авторов письма, несколько сот тысяч колонистов были завезены в "чужую страну" в течение полувековой советской оккупации Эстонии. Тут снова торчат ушки: ультра-националистические силы не потеряли надежды на вывоз основной массы неэстонцев в Россию. Об этом они не стесняясь пишут и в своем обращении.

Мы признаем всю драматичность ситуации с изменением соотношения в Эстонии коренного населения и приезжих. Но будем объективны.

Во-первых, более пятой части сегодняшних неэстонцев — это правопреемные граждане Эстонской республики, то есть те, кто жил здесь до 1940 года, или их потомки.

Во-вторых, утверждение, будто остальные неэстонцы — это "советские колонисты", настолько же виртуально, как и мнение, будто присоединение Эстонии к СССР — это оккупация.

Последнее нельзя признать юридическим актом, поскольку формально Эстонская ССР добровольно, в рамках действовавшего в то время международного права, законно вошла 6 августа 1940 года в состав СССР. Другое дело, что такое "вхождение" было фактически присоединением Эстонии к Советскому Союзу. То есть проблема не столь однозначна, как ее излагают авторы письма.

В головах приехавших в Эстонию после войны простых людей не укладывается, как они могли быть эмигрантами, если Эстония была составной частью Советского Союза? Последнее все 50 лет прошлого века признавало и мировое сообщество!

И почему признание этого периода задним числом "советской оккупацией" должно было изменить статус некоренного жителя по сравнению с теми, кто жил в Эстонии до войны и их потомками?

Мы согласны с авторами письма в том, что переселение в Эстонию приезжих "не было нормальной миграцией". Но, в отличие от группы деятелей культуры, считаем, что неэстонцы — тоже люди и мы вправе расчитывать на гуманизм, а не средневековое отношение к возникшей межэтнической проблеме.

В подавляющем большинстве неэстонцы, приехавшие сюда жить после Второй мировой войны, пустили здесь корни, они десятилетиями работали на благо Эстонии, создавали семьи, тут родились их дети, внуки, правнуки. Наконец, здесь похоронены их ближайшие родственники. Эстония стала их второй родиной. Короче, речь не идет о людях, которые захотели перебраться на постоянное местожительство в Эстонии после восстановления ее государственности начиная с 1991 года.

Все последние 14 лет неэстонцы демонстрировали исключительную лояльность Эстонской Республике, а также удивительную терпимость — несмотря на то, что на сегодня из нас сделали людей второго сорта. Благодаря этому Эстонии удалось избежать югославской варианта развития событий.

Вот почему вызывает недоумение, когда с одной стороны европейские организации выражают озабоченность высоким уровнем безгражданства в Эстонии, с другой — считают, что проблемы безгражданства у нас нет согласно копенгагенским критериям. Жертвами такого лицемерия, применения двойных стандартов стали свыше 150 тысяч жителей Эстонии (более 10% населения страны).

И все это имеет место быть при том, что жившим в Эстонии на момент восстановления ее независимости, в соответствии с заключенным ею же 12 января 1991 года договором с Российской Федерацией, были даны гарантии, что все жившие на территории Эстонии и Росии граждане СССР могли "сохранить или получить гражданство РСФСР и Эстонской Республики в соответствии с их свободным волеизъявлением".

В России так и поступили, а вот в Эстонии было сделано все, чтобы создать препятствия для свободного волеизъявления. Сегодня только каждый третий неэстонец имеет гражданство ЭР. Зачем Эстонии плодить апатридов, если они все равно остаются жить в нашей стране? Кому это выгодно? Почему молчит Европа?


Когда язык не друг, а враг

Одним из препятствий при получении гражданства стало условие владения эстонским языком. В принципе требование — более чем естественное и никем из нас не оспариваемое.

Но нынешние неграждане жили в Эстонии, когда межнациональным языком, как и во всем Советском Союзе, был русский язык. По этой причине многие и не владели эстонским. Сегодня тем, кому уже за 50, овладеть языком крайне трудно, а порой в этом нет и никакой необходимости (на северо-востоке Эстонии, где преобладает русское население).

Лицемерие властей и авторов письма заключается и в том, что по официальным данным в школах с русским языком обучения уровень преподавания эстонского языка крайне низкий. Хотя Закон об образовании объявляет, что обучение эстонскому — забота государства. Оно-то как раз и не заинтересовано в том, чтобы неэстонцы свободно владели государственным языком. Иначе вместо строящегося сейчас этнократического государства возникали бы реальные предпосылки для формирования гражданского общества по европейскому образцу. Этому, увы, и сопротивляется политическая элита нашей страны. Мы понимаем, что эстонская нация находится еще в стадии формирования, что она обуреваема национальными комплексами и предрассудками.

Но после 1 мая 2004 года, когда Эстония стала членом Евросоюза, все жители страны, а не только ее граждане, вправе рассчитывать на европейскость для всех, в том числе и в соблюдении прав нацменьшинств. Не забудем, что Венская декларация, принятая Всемирной конференцией ООН по правам человека (14-25 июня 1993 года), констатировала универсальность прав человека. А и.о. главы делегации США на этой конференции Джон Шеттак сказал, что "слабое развитие страны ни в коем случае не может считаться оправданием нарушений прав человека".

Но это — декларации. А суть реально сложившейся в нашей стране ситуации в том, что пропагандистская машина государства все последние годы вещает о том, что знание эстонского языка делает неэстонца конкурентоспособным с коренным жителем, в то время как в жизни все наоборот. Подтверждают это и социологические исследования, например, Таллинского университета в 2002 году.

Реалии в том, что живущие в столице эстонцы в возрасте от 14 до 28 лет имеют двукратное, даже трехкратное преимущество перед сверстниками-неэстонцами на рынке труда, в карьерном росте и зарплате, при получении образования! Среди живущих в Таллине эстонцев в возрасте до 28 лет обладателей высшего образования в два раза больше, чем среди русских. Примечательно, что перед восстановлением независимости (в советское время) уровень образования был у тех и других одинаковым. Вывод: осуществляется целенаправленная политика исключения неэстонцев из элиты общества.

Показательно, что из года в год среди нескольких сотен удостаиваемых Президентом ЭР жителей страны русские фамилии составляют единицы. Об отторжении русских на края общественно-политической жизни говорит и то, что за последние десять лет в Эстонии, в которой треть населения — неэстонцы, не было ни одного русского министра, а в столице, где эстонцев и неэстонцев живет почти поровну, без малого 90% муниципальных чиновников составляют эстонцы. Даже директорами русских школ назначаются эстонцы.

Зато среди колющихся наркоманов-школьников 90% — русские дети. СПИД распространен более всего на "русском" северо-востоке страны. В группах риска представлены по большей части русские дети и женщины средних лет. Возникающие в Таллине гетто населяют в основном неэстонцы.


* * *

С учетом всех приведенных обстоятельств мы просим Ваше высокое собрание рассматривать недовольство группы деятелей культуры Эстонии объективно, как дезинформацию мирового общественного мнения, а субъективно — как клевету против России, которая на самом деле уже с 1991 года готова к нормализации отношений с нашим государством.

Хочет этого и народ Эстонии, включая ее нацменьшинства. Воду мутит политэлита нашей страны, которая заинтересована в конфронтации с Россией и ищет любой повод для того, чтобы испортить с ней отношения. И делает это Эстония как раз потому, что нерешенными остаются проблемы нацменьшинств.


ПРИЛОЖЕНИЕ: Претензии, игнорируемые Эстонией

Если вы не поверите тому, о чем написано в нашем обращении, то ознакомьтесь с неполным перечнем претензий и рекомендаций, представленных Эстонии международными организациями в течение двух лет накануне ее принятия в Евросоюз.

Именно на них ссылается Россия, которая всего лишь напоминает Эстонии наставления Европы. Так что группа деятелей культуры по сути высекла саму себя и нашу политэлиту, которая демонстративно игнорирует упреки и советы Запада.


14 сентября 2001 года

Сделанная при ратификации эстонским парламентом Европейской рамочной конвенции о защите национальных меньшинств оговорка, распространяющая действие этого документа только на граждан Эстонии, носит ограничительный характер (раздел III, ст.3, п.17).

Недостаточный объем телевизионного вещания на русском языке (раздел III, ст.9, п.37).

Завышенный уровень требований к знанию эстонского языка при получении гражданства (раздел III, ст.4, п.26).

Реализация ст.25 Закона о языке, устанавливающей строгие нормы перевода на эстонский вещания на языках нацменьшинств, препятствует созданию нацменьшинствами собственных СМИ, как этого требует ст.9 Рамочной конвенции (раздел III, ст.9, п.38).

Стандарты по статусу и защите языков нацменьшинств ограничены в числе и по сфере их применения (раздел III, ст.10, п.39).

Вызывает сожаление, что выбор основного языка обучения в муниципальных и государственных основных школах полностью оставлен на усмотрение местного самоуправления и министерства образования (раздел III, ст.14, п.53).

(Из Заключения Консультативного комитета Совета Европы по выполнению Европейской рамочной конвенции о защите национальных меньшинств).


23 апреля 2002 года

Требования к Закону о гражданстве воспринимаются многими людьми, желающими приобрести эстонское гражданство, как барьер. (раздел В, ст.9).

Русскоязычное население подвержено риску маргинализации, исключению из общественных структур и процесса принятия решений; плохо представлено в частном секторе и в элитных группах общества. (раздел G, ст.40)

Постоянное ухудшение экономического и социального положения русскоязычных по отношению к этническим эстонцам. (раздел N, ст.58).

Озабоченность вызывает то, что жены и дети бывших советских военных и сотрудников органов госбезопасности лишены права на приобретение эстонского гражданства. (раздел В, ст.12).

(Второй доклад Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью).


13 июня 2002 года

Распространение эстонского языка должно сопровождаться гарантиями нацменьшинствам в получении знаний на родном языке (ст.1, пункт 5).

(Резолюция Комитета министров Совета Европы).


1 ноября 2002 года

Критически оценивается содержащаяся в Законе о национально-культурной автномии ограничительная трактовка понятия национального меньшинства. Это угрожает трансформацией интеграции в ассимиляцию. (раздел С, ст.355).

Подчеркивается важность ведения на родном языке делопроизводства в муниципальных органах власти в местах компактного проживания русскоязычного населения (раздел С, ст.359).

Озабоченность вызвана наличием законодательной увязки права членства в политических партиях с эстонским гражданством. (раздел С, ст.361).

(Заключение Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации)


21 ноября 2002 года

Обеспокоенность по поводу большого числа в эстонских тюрьмах российских граждан и апатридов. (раздел С, ст.5, п.f).

(Заключение Комитета ООН против пыток).


Ноябрь 2002 года

Опасение, что стремление властей к объединению общества на основе эстонского языка не будет способствовать достижению целей интеграции (раздел 4).

Правительству Эстонии рекомендуется упростить натурализацию лиц без гражданстива, активнее включать неэстонцев в общественную жизнь, уменьшить число неграждан, развивать партнерские отношения между госорганами, местными властями и нацменьшинствами (раздел 5, пункт 3).

(Доклад Открытого института).


29 ноября 2002 года

Обеспокоенность по поводу недостаточного внимания, которое уделяется властями языку и культурным правам нацменьшинств, включая право на образование на родном языке. (раздел D, ст.32).

(Заключение Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам).


18 февраля 2003 года

Препятствие при получении гражданства по натурализации — значительные административные барьеры. (раздел Е).

Необходимо изучить возможности увеличения эффективного представительства нацменьшинств в парламенте и других политических институтах. (раздел 4, пункт 4).


3 апреля 2003 года

Обеспокоенность по поводу невыполнения Эстонией предыдущих рекомендаций в области натурализации и сохраняющегося высокого уровня безгражданства. (раздел С, ст.14).

Призыв к обеспечению недискриминационного применения законодательства в отношении прав нацменьшинств на использование родного языка и культуры (статья 16).

(Рекомендации Комитета ООН по правам человека).


5 ноября 2003 года

Необходимо предпринять шаги для продвижения интеграции русскоязычного населения, увеличить темпы натурализации. (Глава 13)

Принять меры к тому, чтобы применение Закона о языке отвечало бы на всех уровнях принципу справедливого общественного интереса и пропорциональности, также как и международным обязательствам Эстонии. (Глава 13)

(Доклад Комиссии Европейских сообществ о подготовке Эстонии к членству в ЕС).

Димитрий Кленский,
Депутат Таллинского горсобрания

0
Seti
 SETI.ee ()
Вконтакте
 ВКонтакте (0)
Facebook
 Facebook (0)
Мировые новости