Вход пользователей
Пользователь:

Пароль:

Чужой компьютер

Забыли пароль?

Регистрация
Меню
Разделы

Реклама











Сейчас с нами
260 пользователей онлайн

За сегодня: 0

Уникальных пользователей за последние сутки: 11393

далее...
Счетчики

Top.Mail.Ru
Реклама




Нарва : Нарва — государство в государстве или обычный эстонский город?
Автор: calipso в 25/09/2018 07:20:00 (1834 прочтений)


Нельзя не заметить, что в последнее время взоры коренного населения обратились на восток, а город Нарва и его жители все чаще мелькают в СМИ: приезд госпожи президента, театральное представление ”Кремлевские соловьи”, привлекшее в Нарву 20000 туристов со всех уголков Эстонии, музыкально-культурный фестиваль STATION NARVA. Случайное стечение обстоятельств? Или же жители Эстонии осознали, что Нарва — это не другое государство, а наш город, со своей спецификой, но все же наш эстонский город?

Далее...



Думаю, здесь рано ставить диагноз, но определенные тенденции уже принимают более четкие очертания.

Будучи коренной нарвитянкой, меня всегда волновала судьба родного города и его жителей. Трудности с изучением государственного языка до сих пор актуальны. Но как же это возможно? Ведь прошло уже 27 лет с момента восстановления независимости. Неужели за столь длительное время нельзя было преодолеть языковой барьер? Мне видится проблема в первую очередь ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ. Нарвитяне зачастую оправдывают ситуацию отсутствием языковой среды, но как тогда объяснить довольно сносное владение английским?

Я, как человек, свободно говорящий на четырех языках, корнем проблемы вижу ореол негатива, сложившийся вокруг изучения государственного языка, который намеренно подпитывается политическими партиями и СМИ со стороны как эстонцев, так и русских. Нежелание идти навстречу друг другу, отсутствие взаимопонимания, резкие и зачастую агрессивные уколы в прессе, саркастичное отношение к связанным с темой изучения языка проблемам. Как результат: еще большая сегрегация русскоязычного населения, взаимные обиды, недоверие и взаимное отдаление эстонской и русской общин.

Когда же наступит конец этому безумию?

Как мне кажется, решение уже есть, только надо набраться смелости и признать, что предложенная модель ЕДИНОЙ ШКОЛЫ, в которой эстонские и русские дети учатся под одной крышей — самый верный выход. То, что существование двух параллельных школ — эстонской и русской — не ведет к сближению в них учащихся детей, не требует доказательств. Мы все являемся свидетелями, а то и плодами, данного подхода. К моменту достижения совершеннолетия русские и эстонские дети практически не имеют точек соприкосновения. Манера общения, шутки, игры, праздники, традиции, интересы, сленг остаются чужими, непознанными.

Также бесперспективно требование стопроцентного перехода русских школ на обучение на эстонском языке. Оставаясь обособленными, русские дети и русские учителя не будут общаться между собой на эстонском. Это неестественно и фальшиво. Подобное решение спровоцирует еще большее отторжение от эстонского языка и всего эстонского, а уровень образования в русских школах упадет еще ниже, что в свою очередь, снизит конкурентоспособность выпускников русских школ на рынке труда.

Идея единой школы тоже не сработает сама по себе. Для того, чтобы данный подход заработал, надо потрудиться, но это самый щадящий, естественный и разумный метод. Прежде всего надо осознать, что интеграция (не люблю это слово, но все же) — это дорога с двухсторонним движением: одна группа людей делает усилия, чтобы сблизиться, а другая — чтобы принять их.

К сожалению, все предыдущие годы тот факт, что эстонская часть населения тоже должна идти навстречу, оставался в тени. Над этим надо работать. Что же касается русской общины, то нужно перестать прикрываться отсутствием среды: есть радио, телевидение, Youtube, наконец. В современном мире источники информации на любом языке находятся на расстоянии одного клика в смартфоне. Тут, скорее, вопрос желания. И опять упираемся в создание благоприятной психологической атмосферы.

У государства здесь далеко не последняя роль. Во-первых, надо обеспечить школы современными учебными материалами и хорошо продуманной программой обучения. Во-вторых, создать позитивный фон для изучения эстонского языка как детей, так и педагогов. Гарантировать поддержку школам в решении возникающих сложностей (такая компетенция уже имеется в Тартуском и Таллинском университетах). В-третьих, открыто говорить о положительных моментах, удачном опыте, в том числе и в прессе, поощрять любые — даже маленькие достижения.

Если задаться целью искренне, раз и навсегда решить вопрос разобщенности нашего общества, результата можно добиться, не потратив на это четверть столетия. Начинать нужно с самых маленьких детишек дошкольного возраста. Ведь в конечном счете, Нарва — это обычный эстонский город.

Маргарита Кялло




0
Seti
 SETI.ee ()
Вконтакте
 ВКонтакте (0)
Facebook
 Facebook (0)
Мировые новости