Вход пользователей
Пользователь:

Пароль:

Чужой компьютер

Забыли пароль?

Регистрация
Меню
Разделы

Реклама











Сейчас с нами
293 пользователей онлайн

За сегодня: 0

Уникальных пользователей за последние сутки: 11393

далее...
Счетчики

Top.Mail.Ru
Реклама




Юмор : Забавные картинки: Путешествие русского языка в страну американских фильмов
Автор: calipso в 08/02/2020 07:00:00 (1204 прочтений)



1. Последний кадр фильма «Фантастическая четвёрка». Палец ноги в главной роли!

Не поверю, что создавая фильм в Голливуде, режиссеры, которые вкладывают в свое детище сотни тысяч долларов и невероятный труд, не могут нанять одного скромного переводчика, чтобы проверить пару надписей на иностранном языке, которые попадут в кадр. Скорее всего, они наивно полагают, что промелькнувший в кадре документ или вывеска просто никого не заинтересуют… Но не тут то было!

Далее...




2. На вывеске в фильме «Осьминожка» перепутали “Ч” и “У”.





3. «День независимости», страшная туча ФЗНАМЗНОН надвигается на несчастный город НОВОСЙОЙРСК… Такое можно увидеть только в кино!



4. «В Плену у космоса». Чтобы не заморачиваться переводом, американцы просто включили русскую раскладку и писали свой текст. Хотите перевести?



5. «Небесный капитан и мир будущего». Так глазами американцев выглядят газеты России. А зачем нам вообще газеты, мы ведь и читать-то не умеем?



6. “Симона”. Почти правда и Гроза разгрозилась — на такое способны только в Голливуде!





7. «Шакал». То ли букву потеряли, то ли что?



8. «Обратная сторона Луны». Что к чему?



9. «Напряги извилины» — название соответствует. Дареному коню (и доступу) в зубы не смотрят!



10. «Южный парк». Оригинальный перевод. Кстати, нижняя строка гласит “одна проблема”... И судя по всему, эта проблема — русский язык!





11. Сериал «Чак». Искреннее послание!

flytothesky.ru

0
Seti
 SETI.ee ()
Вконтакте
 ВКонтакте (0)
Facebook
 Facebook (0)
Мировые новости