Вход пользователей
Пользователь:

Пароль:

Чужой компьютер

Забыли пароль?

Регистрация
Меню
Разделы

Реклама











Сейчас с нами
326 пользователей онлайн

За сегодня: 0

Уникальных пользователей за последние сутки: 11218

далее...
Счетчики

Top.Mail.Ru
Реклама




Нарва : Владимир Фридлянд: Нарва отряхивается от исторического пепла
Автор: CaneCorso в 26/06/2015 07:10:00 (1823 прочтений)


Эстонский город Нарва занимает особое место в отечественной и европейской истории. Это подчеркивается и большим количеством книг, посвященных этому городу. Недавно на исторической полке появилась новая книга - "Хроника забытой Нарвы" Яака Юске. Почему автор книги решил вновь потревожить память современников и заступиться за этот "забытый" древний город?

Далее...



В книге (перевод с эстонского языка, издательство Hea lugu) почти сорок историй и более ста иллюстраций, охватывающих около девяти столетий. Первая дата, взятая из новгородской летописи, относит нас к 1067 году, когда город уже существовал. Яак Юске, современный летописец и историк, впервые побывал в Нарве в конце XX века. О чем сообщает на титульном листе: "Посвящаю эту книгу моему отцу, с которым я, уже в сознательном возрасте, впервые посетил Нарву летом 1992 года". Пока это первый ответ на вопрос, которым мы задались в начале знакомства с книгой и ее автором.

Более развернутый ответ находим в авторском предисловии, в основу которого положена сжатая историческая справка о Нарве с "лирическим отступлением". Автор признается, что в гимназические годы именно Нарва стала причиной его увлечения историей древних эстонских городов. Так он стал историком, а за несколько недавних лет и автором вышедших книг о "забытых" Таллинне (два тома), Тарту и Нарве. (Lood unustatud Tallinnnast, Lood unustatud Tartust, Lood unustatud Narvast; издательство Pegasus). Еще несколько книг написаны для детей. Так что полученный в отрочестве Яаком Юске нарвский исторический заряд оказался весьма плодотворным. Плюс он стал и активным, довольно заметным общественным и политическим деятелем. Есть у него и репортерская практика в газете Postimees в молодые годы.

В своем экскурсе по "забытой" Нарве историк не придерживается последовательной хронологии событий, связывая сюжеты с озаглавленными в "Содержании" пятью тематическими "Прогулками" по Старому городу, Кренгольму, Ивангороду и окрестностям Нарвы. Но и в них иногда допускает отклонения от темы. Поэтому тоже позволим себе прогуляться по этой книге читательским взором, отклоняясь от "академичности" и академических придирок. Одно несомненно - у многих читателей нарвские сюжеты/эпизоды, подобранные автором книги для этого повествования, пробудят интерес и заставят покопаться-порыться в Интернете и обыкновенных библиотеках. Это такой червячок-приманка в бурном нарвском историческом потоке.


От летописи до путеводителя

Популяризаторы истории, к коим относятся и экскурсоводы, к которым присоединились и некоторые эстонские профессиональные историки (чем грешен и Юске), рассказывают об одном и том же, но оперируют при этом и фактами, которые сами когда-то откопали в каких-то источниках. Кому-то из гидов или писателей они могут показаться второстепенными и не стоящими внимания экскурсантов и читателей (лучше это время/место сэкономить для более вкусной информации). В этом смысле автор "Хроники забытой Нарвы" не высокомерен и рассказывает интересные истории в своих "Прогулках" - от древней легенды до жизни рабочих Кренгольма. Например, о первой забастовке в истории Российской империи кренгольмцев в 1872 году.

С Кренгольмом связана и другая история, о которой уже рассказывается в заключительной "Пятой прогулке". Она о строительстве в Нарве католической церкви Святого Антония. Прилагается и фотография (все что осталось от церкви). Оказывается, в 1873 году из польской Лодзи в Нарву привезли около 1000 ткачей. Сначала они приобрели для католического прихода двухэтажный дом, а в декабре 1900 года Нарвская городская дума выделила бесплатный участок для строительства храма в неоготическом стиле из красного кирпича, которое профинансировал управляющий Кренгольмской мануфактурой Юлий Андре. Храм был освящен в ноябре 1907 года. Службы в нем продолжались до 1944 года. Стены окончательно были разобраны в 1980 году. Как подчеркивает автор книги - к Олимпийской регате в Таллинне в 1980 году, а протесты защитников памятников старины не смогли спасти историческое здание.

В конце XIX века в Нарве был заложен краеугольный камень православной Воскресенской церкви. На торжественную церемонию прибыл Александр III c супругой Марией Федоровной и другими членами царской семьи. (Напомним, что в царское время до 1917 года город Нарва административно был в составе Санкт-Петербургской/Петроградской губернии). Примечательно, что православная Воскресенская церковь и римско-католическая церковь Святого Антония уцелели в 1944 году в почти полностью разбомбленной Нарве.

Эти и другие интересные факты почерпнуты из многочисленных источников. В том числе и воспоминаний самих нарвитян. Среди них есть и авторы многих книг о Нарве. В XXI веке нарвская историческая книжная полка заметно пополнилась. Если вести обратный отсчет от появления недавно переведенной с эстонского языка на русский книги Яака Юске (на эстонском вышла в 2014 году), то в 2014 году в Москве отпечатано 3-е дополненное издание книги В.М.Кругловой "Воспоминания старой нарвитянки". В этом же году вышла книга "Моя Нарва" (на эстонском языке в 2013 г.) Катри Райк, директора Нарвского колледжа Тартуского университета. В 2012 году таллиннское издательство Argo выпустило интересный альбом с фотографиями и репродукциями картин "Старая Нарва: здания и люди" с текстами на эстонском, русском и английском языках с историческим предисловием (издание второе, исправленное и дополненное).

Годом ранее это издательство выпустило большую "Энциклопедию дачной жизни" об истории курорта в поселке Нарва-Йыэсуу, написанную краеведом В.Стрелковым.

Особо можно отметить книги, которые с любовью пишет о Нарве и нарвитянах краевед Оскар Ида. В 2008 году в издательстве SATA вышла его книга "Нарва: История, времена, события, люди, достопримечательности Нарвы и ее окрестностей", а в 2004 году в том же издательстве — книга "Нарва! Это лица твоих сынов и дочерей". В 2005 году увидел свет первый том интересного мемуарного повествования С.Рацевича "Глазами журналиста и актера: из виденного и пережитого". Свою лепту внес в эту библиографическую копилку и Нарвский музей, издавший в 2001 году научный труд "Нарва. Культурно-исторический справочник" (составитель Г.Смирнова).

Для того, чтобы заглянуть в более древнюю библиографию на русском языке, сделаем в нашей самовольной прогулке присядку и обратимся к помощи русского филолога, уроженки Нарвы Елены Нымм, к ее труду "Формирование канона русского путеводителя по Нарве в дореволюционной России" (подробно можно почитать в Интернете).

Нымм (наша современница) отмечает, что по отзывам писавших о Нарве в XIX веке город не пользовался большой популярностью среди российских туристов. Почему? Из-за недостатка знаний о Нарве у русских читателей и путешественников. Обратим внимание на следующую дату. В 1845 году в еженедельнике "Иллюстрация" был опубликован очерк П. Р. Фурмана о Нарве в серии "Путешествие по всей России". Издатель в своей колонке писал, обращаясь к потенциальным путешественникам по России: "На первый случай мы предлагаем нашу соседку Нарву, малоизвестную не только отдаленным провинциям, но и Петербургу". А специальные издания о Нарве стали появляться во второй половине XIX века. Например, "Странствователь по Прибалтийскому краю" (1861 г.).

Самая первая книга, целиком посвященная Нарве, появилась в 1873 г. Автором был ее уроженец, журналист и историк Н. А. Скроботов, печатавшийся под псевдонимом Ругодивцев (Ругодив — одно из древних названий города на славянский лад). Очерк был приурочен к празднованию в 1872 году 200-летия со дня рождения Петра I. Этой дате была посвящена и вышедшая в 1871 году брошюра Ругодивцева о дворце Петра Великого в Нарве. В дальнейшем, отмечает Нымм, актуализация нарвской темы будет каждый раз приурочена к годовщинам событий петровского времени. Нарва в сознании не только авторов книг и путеводителей по городу, но и в сознании российского читателя начинает связываться, прежде всего, с именем Петра Великого и с событиями петровской эпохи. Эта "петровская доминанта" определит как историческую концепцию дореволюционного нарвского путеводителя, так и рассказ о достопримечательностях города, пишет Нымм.

Из библиографического списка к ее работе выделим труды историка А.В.Петрова. Особенно его книгу "Город Нарва" (1901 г.). Есть в этой книге и легенда о старом рыцаре, а первая ее версия появилась в 1845 году у П.Р.Фурмана, позже у Ругодивцева. Предшественником Петрова был К.К.Случевский, написавший несколько книг о Нарве.

Из всего этого моря информации (не только на русском языке) и собственных наблюдений Яак Юске составил истории для своих "Прогулок" по левому и правому берегу Нарвы.


Без примечаний с комментариями

История Нарвы — это и история Эстонии. Дания, Ливония, Россия, Швеция, СССР. Все здесь были. И все это сопровождалось войнами. Много раз ее громили и сжигали дотла. Были и простые пожары, после которых шведские власти постановили строить в городе только каменные дома. Но после Второй мировой войны не осталось и этих построек. Ушли из города и эстонцы. Нарва стала для них не только по-настоящему забытой, но и чужой. Наверное, это один из главных мотивов для обращения историка к эстонскому читателю. И, возможно, это главный ответ на вопрос, почему Юске написал эту книгу.

Заканчивает ее описанием боев у Синимяэских высот в 1944 году, где в составе немецкой армии воевали и эстонцы. Автор перечисляет подразделения, в которых они служили.

В главке "Заключение" Юске пишет о планах городских властей возродить Старый город и надеется, что так оно и будет. Перечисляет объекты и улицы. Он заканчивает свои прогулки с читателями на патриотической ноте: "О значимости Нарвы для Эстонии забывать нельзя".

Когда-то Ницше, рассуждая о филологии как науке о древнем мире, заметил, что "в действительности древность всегда воспринимали через современность — так не пришло ли время время современность понимать через древность?" Похоже, что Юске вполне согласен с этим посылом. И им тоже руководствуется в своей работе над историческими книгами. Но как при археологических раскопках надо бережно очищать факты от исторического пепла, так же бережно нужно обращаться и с историческими городами, чтобы они не превращались на глазах у современников в один стеклянный рынок.

Поэтому спасибо писателям-историкам и наоборот за новые исторические мысли и знания, которые появляются в наших головах.




0
Seti
 SETI.ee ()
Вконтакте
 ВКонтакте (0)
Facebook
 Facebook (0)
Мировые новости