Вход пользователей
Пользователь:

Пароль:

Чужой компьютер

Забыли пароль?

Регистрация
Меню
Разделы

Реклама











Сейчас с нами
330 пользователей онлайн

За сегодня: 0

Уникальных пользователей за последние сутки: 10979

далее...
Счетчики

Top.Mail.Ru
Реклама




Эстония : Эстония за неделю: В день памяти Холокоста почтили память фашистов
Автор: UFFO в 05/02/2006 16:30:00 (1593 прочтений)

Политика. Общество
Въездная квота. Правительство Эстонии намерено в нынешнем году утвердить предоставление 675 разрешений на въезд в Эстонию. Согласно Закону об иностранцах квота на въезд в Эстонию иностранцев не должна превышать 0,05 процента от числа постоянного населения страны. Квота не касается граждан стран ЕС и проживающих за границей граждан Эстонии, а также граждан Норвегии, Исландии, Швейцарии, США и Японии. Вне квоты проходят также иностранцы, являющиеся супругами, детьми, родителями, бабушками и дедушками и опекунами граждан Эстонии или постоянно проживающих в Эстонии на основании вида на жительство иностранцев. Министр внутренних дел Эстонии на основании мотивированного предложения министров экономики и коммуникаций, финансов, культуры, образования и науки имеет право предоставить вид на жительство вне квоты также конкретным лицам, прибытие которых в Эстонию необходимо исходя из государственных интересов. По данным Регистра народонаселения, на 1 января 2006 года в Эстонии проживали 1 391 000 человек. ("Молодежь Эстонии", BNS)

Все новости по Эстонии за неделю далее ...





Запрет на забастовки госслужащих противоречит Конституции. Канцлер юстиции Аллар Йыкс направил в Рийгикогу (парламент Эстонии - прим. ИА REGNUM) доклад с просьбой обсудить запреты на забастовки, установленные законом о разрешении коллективных трудовых споров, и привести в соответствие с Конституцией статьи, касающиеся ограничения прав на забастовки. Канцлер юстиции считает, что абсолютный запрет на забастовки для людей, работающих в государственном секторе и местных самоуправлениях, противоречит Основному закону и обязательным для Эстонии международным договорам.

Конституция и международные договоры провозглашают свободу объединений, которая подразумевает право работников создавать объединения для защиты своих прав и интересов. И Конституция, и международные нормы признают право работников на забастовку как наиболее действенный метод защиты своих прав и интересов. (DELFI)

Ланг хочет вернуть добро уехавшим в "фатерлянд". В понедельник, 30 января, министр юстиции Рейн Ланг подписал проект поправок к закону об основах реформы собственности, в случае принятия которых надо будет вернуть или компенсировать имущество людям, покинувшим Эстонию в 1941 году на основании договоров между СССР и Германией. Предложение министра юстиции вернуть недвижимость тем, кто перед войной уехал в Германию, вновь, как пишет "Ээсти Пяевалехт", раздует костер разногласий и споров из-за имущества переселенцев. Сейчас в Эстонии примерно 200 домов, прежние хозяева которых, как прибалтийские немцы, так и эстонцы, уехали 65 лет назад в Германию по призыву Гитлера. Около 15 лет люди, живущие в этих домах, надеялись обрести право на приватизацию своих квартир, а бывшие собственники и их наследники не теряли надежды вернуть себе свое имущество. Столько же лет оставался в силе записанный в закон принцип, по которому вопросы, связанные с имуществом переселенцев, должны быть решены на основании межгосударственных соглашений. "Если имущество будет возвращено, то квартиросъемщики не смогут приватизировать жилье", - отмечает Ланг в пояснительной записке. По словам министра, у жильцов соответствующих жилых помещений никогда не могло возникнуть "легитимного ожидания приватизации жилья".

Позиция Ланга, вне всякого сомнения, приведет к большим проблемам внутри правящей коалиции, поскольку центристы и народники постараются торпедировать эту инициативу, пишет газета. У некоторых еще свежи воспоминания о том, как шесть лет назад нынешние партнеры реформистов ночи напролет проводили совещания и в конце концов сумели провалить подобный законопроект.

Загрязнение побережья нефтепродуктами заставило правительство действовать. Загрязнение северо-западного побережья Финского залива нефтепродуктами заставляет правительство в срочном порядке заняться вопросом борьбы с загрязнениями и принять решение о создании т.н. топливного фонда, по поводу которого велось много споров. Правительство собирается обсудить на своем заседании законопроект об изменении закона о воде, устанавливающий создание т.н. топливного фонда. Министерство окружающей среди хочет обложить налогом каждую тонну горючего, проходящую через порты Эстонии, чтобы таким образом собрать деньги для приобретения техники по ликвидации загрязнений. Отправленный на согласование законопроект не был утвержден министерствами внутренних дел и экономики и коммуникаций. К настоящему моменту в законопроект внесены поправки.

Побывавший вместе с президентом Арнольдом Рюйтелем в регионе загрязнения министр окружающей среды Виллу Рейльян сказал, что глава государства призвал к решительному сотрудничеству и что теперь нужно лишь прийти к политическому соглашению о деталях. По словам Рейльяна, Эстония обязана усовершенствовать мониторинг и борьбу с загрязнениями, поскольку является членом Хельсинкской конвенции, заключенной для защиты Балтийского моря. Сейчас Эстония в состоянии очистить 0,6 кв. км, а по конвенции должна быть в состоянии очистить 4,5 кв. км за 12 часов. Рейльян считает, что в ближайшие 10 лет следует вложить в систему очистки по меньшей мере 1,5 миллиарда крон, а деньги на это может дать именно топливный фонд. ("Постимеэс", DELFI)

"Союз Отечества" и Res Publica призывают Рейльяна подать в отставку. Председатели партий Res Publica Таави Вескимяги и "Союза Отечества" Тынис Лукас призывают министра окружающей среды и председателя "Народного союза" Виллу Рейльяна подать в отставку в связи с тем, что находящаяся в его подчинении Инспекция по охране окружающей среды неделю скрывала факт загрязнения побережья Эстонии нефтепродуктами, произошедшего в результате аварии в ходе заправки одного из танкеров, пишет "Ээсти Пяэвалехт" со ссылкой на ЭТВ. Так, председатель "Союза Отечества" Тынис Лукас заявил: "В политической ответственности нет разницы, знал ли об этом министр или нет. Рейльян - министр со стажем, и если в его сфере дела плохи, отвечать должен именно он". Председатель партии Res Publica Таави Вескимяги также считает, что ответственность должен нести министр. "По имеющейся информации, кажется очевидным, что министр окружающей среды Виллу Рейльян в связи с обширным загрязнением моря должен нести политическую ответственность, - отметил он. - Масштабное загрязнение, тысячи погибших птиц и то, что факт скрывался от общественности - вот цена этого преступления".

Полюсы притяжения. Министр иностранных дел Швеции Лайла Фрейвалдс, находившаяся в Эстонии с кратковременным рабочим визитом, обсудила с министром иностранных дел ЭР Урмасом Паэтом различные проекты, связанные с энергетикой и расширением Европейского союза. Во время состоявшейся в среду, 1 февраля, пресс-конференции глава внешнеполитического ведомства Швеции, в частности, подчеркнула позицию своей страны в отношении поиска альтернативных источников энергии и выразила обеспокоенность по поводу активизации судоходства и строительства различных объектов в регионе Балтийского моря. "Балтийское море является очень чувствительным с точки зрения экологии регионом. В этой связи каждой из стран нужно соблюдать очень жесткие природоохранные требования. Нельзя также допускать каких-то необдуманных или несогласованных действий...", - сказала Лайла Фрейвалдс. В свою очередь, Урмас Паэт, отвечая на вопросы журналистов, высоко оценил отношения с Швецией и выразил надежду на их дальнейшее укрепление. Среди наиболее приоритетных сфер сотрудничества Урмас Паэт назвал образование. В качестве примера Урмас Паэт назвал Эстонскую школу дипломатов, где благодаря финансовой поддержке правительства Швеции учатся студенты с Украины, из Молдавии, Грузии и других республик бывшего Советского Союза. Министры во время переговоров в Таллине затронули также вопросы, связанные с предстоящими президентскими выборами в Белоруссии и миграцией рабочей силы. ("Молодежь Эстонии")

Сависаар: желаю, чтобы нового президента избрал парламент. Председатель Центристской партии, министр экономики и коммуникаций Эдгар Сависаар в интервью "Постимеэс" сказал, что его партия пока считает преждевременным поднимать тему президентских выборов и он лично надеется, что имя нового президента станет известно в парламенте к концу лета. Сависаар также заявил: "Меня полностью устраивает мое нынешнее положение. Я думаю, что все, кто выставит свою кандидатуру сейчас, к осени будут изрешечены насквозь. Так думаю не только я, так думает любой эстонский политик, который смотрит дальше завтрашнего дня. Куда удобнее заявить, что мы решим тогда, когда президент Арнольд Рюйтель выскажет свое мнение. Но я полагаю, что окончательные и серьезные решения мы услышим где-то в июле-августе". Первый тур выборов, по словам Сависаара, должен состояться во второй половине августа, второй, то есть собрание выборщиков, - в сентябре. "Я все же заинтересован в том, чтобы президента смогли избрать в парламенте. Если не смогут - тоже ничего трагического не произойдет. Президент будет избран в любом случае".

В кадриоргском скандале Сависаар видит явную связь с президентскими выборами. Однако он не верит, что Рюйтель даст себя этим запугать. "Рюйтель не такой человек, который легко сдается. Когда я читаю некоторые газетные статьи, мне начинает казаться, что они написаны лишь для одного человека, чтобы их прочитал Рюйтель и у него возникло желание махнуть на все рукой. Я думаю, что столь примитивными уловками этого не достичь".

Res Publica и "Союз Отечества" не хотят, чтобы Рюйтель вновь стал президентом. Если действующий президент Арнольд Рюйтель выставит свою кандидатуру на предстоящих в этом году президентских выборах, партия Res Publica его не поддержит. Республиканцы желают найти единого кандидата совместно с Партией реформ, "Союзом Отечества" и социал-демократами, пишет "Постимеэс" со ссылкой на ЭТВ. "Партия реформ, социал-демократы и "Союз Отечества", сильно ориентированные на будущее и не страдающие ностальгией по прошлому, это именно тот альянс, который мог бы выдвинуть на следующие пять лет президента Эстонии, который воплотит вызовы, стоящие, по моей оценке, перед Эстонией, - сказал "Актуальной камере" председатель Res Publica Таави Вескимяги. - Рюйтель был хорошим президентом, но сейчас надо сделать шаг вперед, и наше мнение таково, что на следующие пять лет Рюйтель был бы не самым лучшем президентом".

Партии, приглашенные в одну лодку с Res Publica, против сотрудничества в принципе не возражают. Председатель "Союза Отечества" Тынис Лукас говорит, что Эстонии должна была бы угрожать поистине серьезная опасность, чтобы "Союз Отечества" поддержал повторное избрание Рюйтеля. Премьер-министр, реформист Андрус Ансип на пресс-конференции правительства сказал, что верит - все партии серьезно подготовятся к президентским выборам и найдут в своих рядах достойного человека, который мог бы стать президентом.

Свою поддержку ныне действующему президенту в случае его участия в президентской гонке обещает "Народный союз".

Генеральный секретарь Центристской партии Кадри Муст сказала, что все решения, касающиеся президентских выборов, принимает собрание уполномоченных партии.

28 августа кандидаты на президентский пост предстанут перед Рийгикогу, ожидая, что выборы закончатся первым же туром. До сих пор, однако, единодушия в этом вопросе достигнуть не удавалось, и решение принимала коллегия выборщиков.

Дворцовая стража вела себя правильно. Проведенное в полицейском департаменте дисциплинарное расследование показало, что охранная полиция не нарушала установленных требований при охране президентского дворца, сообщает DELFI. Генеральный директор Департамента полиции Райво Аэг сказал журналистам, что при этом на охранявших президентский дворец лежит моральная ответственность за происходившее - хотя это и не установлено никаким законом или предписанием. Глава полиции подтвердил, что во время проходивших в октябре вечеринок безопасность президента никогда не была под угрозой. В ходе расследования было установлено, что во время гулянок не происходило ничего такого, что указывало бы на осквернение государственной символики. В частности, некоторые праздновавшие говорили, что кто-то забирался на крышу Кадриоргского дворца и мочился около государственного флага. Не нашла подтверждения и информация, будто бы во время вечеринок подростки потребляли наркотики. Также не доказано, что молодежь проходила во дворец, используя кодовый замок, и код его был известен десяткам человек. Аэг пояснил, что у двери в апартаменты Рюйтеля не кодовый замок, а домофон.

Расследование было инициировано после показанного 19 января ЭТВ в передаче "Очевидец" сюжета, в котором описывалось, как несовершеннолетние внучки президента Арнольда Рюйтеля вместе с друзьями устраивали во дворце вечеринки с распитием спиртных напитков. Из-за скандала ушел в отставку руководитель охранной полиции Айн Лепикульт, по оценке которого деятельность вверенного ему подразделения при охране президентского дворца не соответствовала ожиданиям.

Дворцовый скандал резко снизил популярность президента. Около половины жителей Эстонии считают, что молодежные вечеринки в резиденции президента Арнольда Рюйтеля существенно повлияли на его популярность в народе. Однако многие все же считают, что Рюйтель мог бы вновь баллотироваться на пост главы государства, пишет "Ээсти Пяэвалехт". Так, 47% опрошенных считают, что популярность президента снизилась, 46% - что скандал не повлиял на их отношение в Рюйтелю, 2% - что его популярность даже возросла, 5% не смогли ответить на вопросы анкеты, распространенной по заказу газеты исследовательским центром Faktum. По данным опроса, только 17% считают, что Рюйтель не должен баллотироваться на новый срок, однако 74% находят, что ему необходимо выставить свою кандидатуру на выборах.

Президентский дворец обнесут "Берлинской стеной". Чтобы никто не совал нос в дела президента и его семьи, их укроют за глухим забором, но материально налогоплательщикам придется обеспечивать их всю жизнь, пишут "Вести дня". Вечеринки президентских внучек в Кадриоргском дворце заставили канцелярию президента задуматься. "В контексте НАТО мы говорим о том, что возникают новые обстоятельства, которые диктуют новое понятие безопасности. Волне логично, что принципы и режим безопасности пересматриваются", - подвел итог этим размышлениям советник президента по связям с общественностью Ээро Раун. В переводе на общедоступный язык это означает, что канцелярия считает необходимым усилить охрану официальной резиденции главы государства и не исключает возможности возведения вокруг дворца забора. Как утверждает телепрограмма новостей ЭТВ "Актуальная камера", именно такое предложение рассматривают в силовых структурах после того, как детские шалости стали достоянием общественности. Сможет ли забор уберечь президента от различного рода неприятностей, говорить рано, но то, что это сооружение, мягко говоря, не впишется в общий облик Кадриоргского парка, очевидно и сейчас. Одна надежда, что для строительства необходимо получить разрешение Департамента культурных ценностей, а это маловероятно при нынешнем руководителе отдела защиты памятников старины. Борис Дубовик однозначно заявил, что человека, пришедшего с подобным предложением, он не пустит и на порог.

Визит королевы станет испытанием для полиции. Как сообщает DELFI, началась подготовка к предстоящему визиту в Эстонию Елизаветы II, для эстонской полиции обеспечение безопасности визита королевы Великобритании станет серьезным вызовом. Если визит премьер-министра Великобритании Тони Блэра был для охранной полиции словно гром среди ясного неба, и на составление схем безопасности и кризисных планов оставалось меньше недели, то теперь у охранной полиции есть более полугода, чтобы обеспечить визит ее величества королевы. Обычно королеву сопровождают примерно 20 человек плюс охранники и т.д., пишет "Ээсти Пяевалехт". Но по традиции все же за безопасность гостя отвечают хозяева. Подготовка к обеспечению безопасности визита высокого гостя длится от пары месяцев до полугода. Для визита Блэра в Эстонию в декабре прошлого года полиции пришлось одолжить у финнов пуленепробиваемые автомобили, поскольку гость не взял с собой свою машину. Одного лимузина недостаточно, поэтому в колонне Блэра ехали две одинаковые машины с одинаковыми номерами. Вероятно, королева прибудет со своей машиной, но это еще не точно. Одна из легенд, которую чиновники пока не комментируют, гласит, что королева никогда не ночует в гостиницах, предпочитая дом того, кто ее пригласил. Если будет решено, что королева проведет ночь в Эстонии, она все же может оказаться в одном из таллинских отелей, поскольку в столице Эстонии нет резиденции для глав государств.

Работодатели не хотят оплачивать больничные. Министерство социальных дел объявило о своем плане взвалить часть расходов по оплате больничных листов на плечи работодателей. По мнению министерства, такое распределение расходов между Больничной кассой и работодателями заставит собственников чаще проявлять заботу об улучшении условий труда, предлагать более удобный для человека режим работы. Внося свое предложение, министерство полагает также, что если работодатель будет нести часть расходов по оплате больничных листов, то он будет прямо заинтересован и в том, чтобы работник под видом болезни не прогуливал. Как полагает министерство, администрация предприятия или фирмы может осведомляться у семейных врачей о действительном состоянии здоровья своих подчиненных.

Руководитель Эстонского союза работодателей Тармо Крийс это предложение не приветствует: "Что касается нынешнего плана министерства, то, кроме прибавления лишних забот, это принесет предприятиям дополнительные 500 миллионов крон расходов. А чрезмерные затраты никому не нужны. По состоянию на сегодняшний день идут переговоры о 8 оплачиваемых работодателем днях, но мы все равно не согласны каким-либо образом менять сегодняшнее положение. У работодателей уже и так существует достаточно факторов заинтересованности в улучшении условий труда. Ведь год от года предприятиям приходится все больше из кожи вон лезть, чтобы найти достойного и хорошего работника. А без правильной организации рабочего места никто не захочет идти на работу. Социальное министерство напирает на то, что у работодателей появилась бы мотивация к поддержанию здоровья своих работников, но ведь начальник все равно не сможет предотвратить всех болезней. Работодатели не заинтересованы в том, чтобы самим выяснять у врачей обоснованность взятого работником больничного. Кроме того, некоторые начальники могут и злоупотребить предоставленным им правом проконтролировать состояние здоровья своих подчиненных". ("Вести")

В день памяти жертв Холокоста в Пярну почтили память фашистов. В пятницу, 27 января, когда отмечался международный День памяти жертв Холокоста, в Пярну на могилах, где похоронены военнослужащие германской армии, было зажжено около тысячи свечей. На пярнуском кладбище Алеви похоронены 780 немецких солдат, из которых 23 погибли в ходе Первой мировой, остальные - во Второй мировой войне. Сотня свечей была зажжена на кладбище у подножия памятника в честь "борцов за свободу Эстонии" (так в Эстонии называют соотечественников, служивших в СС, - прим. ИА REGNUM), однако кто-то их затушил.

Руководитель Попечительского союза военных могил Тийна Тояк сказала, что понятия не имеет, кто принес свечи на кладбище. "Впервые в день памяти евреев - жертв геноцида свечи на Немецком кладбище в Пярну зажгли в прошлом году, но тогда свечей было в несколько раз меньше, - сказала Тояк. - И я не могу назвать причину, почему вчера почтили свечами немецких солдат". ("Пярну Постимеэс", DELFI)

Дискриминация по половому признаку. Для желающего застраховать свою жизнь мужчины средних лет страховой взнос значительно больше, чем для женщины того же возраста. Это можно считать дискриминацией мужчин по половому признаку, пишет "Постимеэс". Хотя 40-летний мужчина может быть в гораздо лучшей физической форме, чем женщина одного с ним возраста, с точки зрения страховой фирмы это не имеет никакого значения, и женщина все равно получит более дешевое страховое предложение. Статистика свидетельствует, что мужчины живут на 10 лет меньше женщин, поэтому в 40 лет они уже входят в группу риска. По этой причине мужчинам приходится выплачивать страховщикам гораздо большие суммы, чтобы ранняя смерть не обанкротила страховую фирму.

Заведующая отделом гендерного равноправия Министерства социальных дел Кади Вийк отмечает, что в данном случае мужчины действительно подвергаются дискриминации и у них есть все права протестовать против этого. По ее словам, разные цены для мужчин и женщин противоречат и законам Эстонии, и нормам Евросоюза. На вопрос, почему женщинам отдается предпочтение, крупные страховые фирмы ответили газете, что статистика говорит не в пользу мужчин и из этого исходят страховщики повсюду в мире. ("Постимеэс")

Народ против однополых браков. Недавнее исследование общественного мнения свидетельствует, что 77% опрошенных против однополых браков, а 76% не считают возможным давать гомосексуальным парам право на усыновление детей. Среди мужчин 80% не поддерживают гомосексуальные браки, среди женщин таких противниц 74%, свидетельствуют результаты исследования социологической фирмы Emor. В сумме противники однополых браков составляют 77% опрошенных. На вопрос "Следует ли, по вашему мнению, дать однополым парам право на усыновление?" отрицательно ответили 76%, против были 80% мужчин и 71% женщин.

По словам руководителя проекта TSN Emor Яаники Хяммал, таких результатов и следовало ожидать, они объективны, на результаты опроса не влияла дискуссия в обществе. Наиболее приемлем однополый брак для людей возрастной группы 15-34 лет - здесь 20% его поддерживают, самые горячие его противники - люди в возрасте 51-74 (84% против).

TSN Emor проводил исследование в середине января, опросив по телефону 500 человек.

Руководство Партии реформ считает, что брак заключается между мужчиной и женщиной и что именно так и следует записать в Законе о семье, который сейчас находится на рассмотрении в Рийгикогу. "Народный союз" тоже поддерживает традиционную семью. Центристская партия этот вопрос еще не обсуждала. Однако Министерство юстиции готово начать подготовку к гражданскому узакониванию однополых браков. ("Постимеэс")

Экономика

Nordea: переход на евро будет отложен.
По оценке аналитиков банка Nordea, введение в Эстонии евро будет перенесено на один год, что, впрочем, не представляет опасности для экономики страны, пишет DELFI. На международном уровне темпы роста экономики Эстонии по-прежнему считаются хорошими, однако ведется внимательное наблюдение за ростом займового рынка. Старший аналитик Nordea, специалист по странам Прибалтики и Польши Мика Эрккила считает также, что уровень инфляции в стране остается высоким из-за высоких мировых цен на нефть. Председатель правления Nordea Eesti Вахур Крафт добавил, что продолжающийся рост цен на топливо оказывает на все страны примерно одинаковое влияние и не зависит от экономической политики. В то же время, исходя из того, что экономика Эстонии мала и открыта, повышение цен на нефть скажется на ЭР сильнее, чем на тех странах, с которыми ее будут сравнивать при принятии решения в отношении введения евро.

Рост производства промышленной продукции в декабре продолжился. Производство промышленной продукции в Эстонии выросло в декабре 2005 года по сравнению с декабрем 2004 года на 14%. В перерабатывающей промышленности рост составил, по данным Департамента статистики, 16%. Больше всего выросло производство продовольственных товаров, продукции деревообрабатывающей и металлообрабатывающей промышленности. По предварительным данным, производство промышленной продукции выросло в 2005 году по сравнению с 2004 годом на 10%, в т.ч. в перерабатывающей промышленности - на 11%. С 2000 года производство промышленной продукции непрерывно возрастало. ("Арипяев")

Эстонская железная дорога: готовится спекуляция века. Приватизировав Эстонскую железную дорогу (ЭЖД) за 1 млрд. крон и собираясь продать ее обратно государству за 2 млрд. с лишним, американские и эстонские частные инвесторы провернут самую крупную в Эстонии на данный момент спекуляцию. При этом, как подозревают независимые эксперты, государство совершит ошибку, если пойдет у них на поводу, пишет газета "Вести дня".

"Конечно, это чистой воды спекуляция", - считает экономист и депутат парламента от "Народного союза", профессор Янно Рейльян. Он напомнил, что в свое время его партия выступала категорически против приватизации железной дороги и, как теперь выяснилось, была совершенно права: частные собственники не могут обеспечить нормальной работы стратегического предприятия, а государству грозят огромные убытки. "Мы сели в калошу, и теперь, чтобы не повторить ошибки, нужно первым делом определить реальную стоимость имущества, а уже потом начинать переговоры с BRS (нынешний частный владелец железной дороги)", - уверен Рейльян. Директор Maardu Raudtee (Мардуская железная дорога) Юрий Прокопенко считает, что платить нынешним владельцам нужно не столько, сколько они хотят, а столько, во сколько оценят дорогу независимые аудиторы. "Если же они откажутся от этих условий, дорогу нужно возвращать государству через суд, как это было, например, в Англии", - добавляет Прокопенко. С ним согласен академик Михаил Бронштейн, который при этом считает, что сегодня железная дорога стоит меньше, чем в момент приватизации. "Они купили предприятие за миллиард, практически ничего не вкладывали в развитие, прежде всего в инфраструктуру, а теперь хотят получить в два с лишним раза больше", - возмущается он и рекомендует предложить частным инвесторам меньше, чем они заплатили несколько лет назад. "У государства есть, чем пригрозить, - напоминает Бронштейн. - Они не выполнили условий договора приватизации, а значит, договор можно прервать, что означает национализацию железной дороги". По его мнению, американцы осознают, что без вложений в железнодорожную инфраструктуру Эстония вскоре потеряет транзит, а значит, железная дорога будет стоить не больше, чем рельсы, если их продавать по цене металлолома. Бронштейн не согласен продавать частным инвесторам долю в железной дороге. "Европейская практика такова: инфраструктура принадлежит государству, а грузы возят частные фирмы, и Эстонии нужно идти тем же путем, - считает он. - Операторами могут быть и российские компании, но рельсы и земля под ними должны принадлежать государству".

Res Publica поддерживает идею национализации ЭЖД. Председатель партии Res Publica Таави Вескимяги сказал "Ээсти Пяэвалехт", что покупка государством Эстонской железной дороги (ЭЖД) была бы наилучшим выходом из ситуации. Он призвал правительство срочно поддержать национализацию ЭЖД. По его словам, Res Publica всегда ясно и четко высказывала мнение, что приватизация ЭЖД была ошибкой, за которую должна отвечать допустившая ее коалиция. "Сейчас у правительства появилась возможность выкупить ЭЖД, и это надо срочно реализовать. Такой шаг оправдан как экономическими интересами Эстонии, так и нашей безопасности", - сказал Вескимяги.

Судьба ЭЖД решится через неделю. В следующий четверг, 9 февраля, в правительстве должен решиться вопрос, купит ли государство акции ЭЖД или нет, пишет 3 февраля "Постимеэс". В числе покупателей фигурирует и государственное предприятие "Таллинский порт". По словам советника министра экономики и коммуникаций Хейдо Витсура, комиссии Министерства экономики пока не удалось договориться с нынешним владельцем ЭЖД о покупке 66% акций. По неофициальным данным, государство предложило BRS за ее долю акций 2,2 млрд. крон, владелец же согласен продать их за 2,6 млрд. крон.

Газели Эстонии" предпочитают Таллин и Тарту." Впервые понятие "газели" было введено известным американским экономистом Дэвидом Бирчем ещё в 1994 году. В журнале Corporate Almanac он описал 250 000 компаний в США, которые соответствовали этому понятию. Это были, как правило, небольшие компании, имеющие значительный потенциал роста. Хотя американские "газели" составляли только 3% частного рынка труда, они предоставляли 70% новых рабочих мест в Соединённых Штатах. Сейчас проект "Газели" проводится уже на протяжении нескольких лет в нескольких странах Европы: в Дании - начиная с 1995 г., в Швеции и Эстонии - с 1999 г., в Польше - с 2000 г. Начиная с 2004 года появились свои "газели" и в России, пока только в Санкт-Петербурге.

Основная цель составления рейтинга "газелей" - помочь развитию и обеспечить информацией малый и средней бизнес. Кроме того, опыт компаний, уловивших перспективные тенденции развития, может дать необходимый позитивный толчок для развития других. В этом году условиям участия в рейтинге отвечали 466 предприятий Эстонии. Как и в прошлом году, больше всего эстонских "газелей" прописано в Таллине и Тарту - 140 и 75 предприятий соответственно. Самым популярным видом деятельности по-прежнему осталась торговля - ею занимается 131 фирма, но в этом году удельный вес торговых предприятий снизился (в прошлом году торговали 148 "газелей" из 467). Второе место прочно удерживают строительные фирмы. В процентном отношении увеличилось число "газелей", занимающихся сельским хозяйством и скотоводством, - с 7 фирм в прошлом году до 33 в этом году. Также возросло число предприятий, занимающихся недвижимостью и информационными технологиями. ("Деловые ведомости")

Первая эстонская фирма в Китае. Тартуское предприятие тонкой механики и электроники AS Tarkon стало первой эстонской производственной фирмой в Китае - в феврале начнёт работать принадлежащий ей завод под Шанхаем. Зарегистрированная в Китае фирма Hallberg-Sekrom Fabriks China принадлежит равными долями предприятию Tarkon и его основному собственнику, шведской холдинговой компании G.Bergstrum Farvaltnings-aktiebolag (GBF). По словам президента и крупного собственника GBF Гуннара Бергстрёма, фирма арендовала под Шанхаем производственные помещения площадью 3000 кв. м, где уже в этом году приступят к работе 50 человек и в следующем году - ещё столько же. Завод будет заниматься механическими работами и сборкой кабелей. "Наши крупнейшие заказчики, такие как Ericsson, Atlas Copco, уже присутствуют в Китае, и если мы хотим продолжать выполнять для них субподрядные работы, то и мы должны быть там, - обосновал Бергстрём необходимость открытия производства в Китае. - Наш китайский сборочный завод будет работать на местный растущий спрос, а тартуский Tarkon увеличит производство на европейский рынок".

GBF и Tarkon приступили к осуществлению китайского проекта в марте прошлого года. За три года планируется инвестировать в него по меньшей мере 10 миллионов шведских крон, или примерно 17 млн. эстонских крон. "Это - минимальная инвестиционная потребность, чтобы получить в Китае определённые налоговые льготы", - уточнил председатель правления Tarkon Виллу Эрлих, добавив, что если сейчас проект ведёт швед, проживший в Китае пять лет, то в ближайшее время к работе там приступят и тартуские специалисты. ("Арипяев")

SPA-курорты растут как грибы. 1 февраля в Таллине открылся SPA-отель и аквапарк "Калев", а также был установлен закладной камень в основание нового SPA-отеля Tallink. В комплекс "Калев" входит пятиэтажный отель на 100 номеров, из которых открывается вид как на Старый город, так и на море. В отеле есть конференц-залы, ресторан на 120 мест, из которого открывается вид на аквацентр. В ресторане, помимо обычных блюд европейской кухни, разработаны специальные оздоровительные меню и отдельное меню для аллергиков. Но самое заманчивое для таллинцев новшество - это аквапарк и спа-процедуры. Набор водных аттракционов внушительный - горки, вышки для прыжков в воду, джакузи, детский бассейн, бассейн для аквааэробики, сауны, как финские, так и турецкие.

Будущий Tallink SPA тоже намерен обзавестись большим бассейном, так что в декабре этого года у "Калева" появится конкурент. Строительство Tallink SPA обойдется инвесторам Infortar в 450 миллионов крон. "Хлеба и зрелищ!" - охарактеризовал новый проект председатель правления AS Infortar Айн Хансшмидт. Для Infortar Tallink SPA - третий отель в Таллине. "Мы создаем сеть отелей и надеемся выйти с нею за пределы страны", - заявил Хансшмидт.

Министр экономики Эдгар Сависаар надеется, что теперь те два миллиона туристов в год, что приезжают в Таллин на день без ночевки, непременно задержатся в стране подольше, что увеличит сектор туризма минимум на миллиард крон в год. ("Молодежь Эстонии")

Телекоммуникационные предприятия просят защиты от монополиста. Пять телекоммуникационных предприятия Эстонии обратились к министру экономики Эдгару Сависаару за помощью в связи с планом доминирующей на рынке компании Elion поднять цену за пользование кабельной канализацией. Пожаловавшиеся министру предприятия усматривают в этом попытку Elion задушить конкуренцию на рынке кабельного телевидения и фиксированной связи и расценивают решение фактического монополиста сетей как удар по потребителям, альтернативным телекоммуникационным фирмам и государству в целом.

Компания Elion сообщила другим оператором связи, что поднимет с 1 февраля 2006 года арендную плату за пользование кабельной канализацией примерно в шесть раз. Доля Elion в каналах кабельных сетей составляет почти 100%. Большая их часть досталась компании от предприятия Eesti Telefon и его предшественников.

Письмо министру подписали председатель правления Tele2 Eesti Томас Тийвел, член правления Elisa Mobiilsideteenused Маркус Нисула, председатель правления Starman Пеэтер Керн, член правления Norby Telekom Олег Швайковский и президент STV Вячеслав Рабочев.

В Elion утверждают, что цены не менялись с 1998 года, а между тем стоимость прокладки сетей с тех пор значительно выросла. ("Деловые ведомости")

Если власти не остановят Elion, считают "Вести", цены на ТВ, интернет и телефон обязательно вырастут. А затем Elion, пользуясь тем, что ему не нужно платить за шахты, получит возможность демпингом выдавить с рынка всех конкурентов и, как и положено монополисту, диктовать клиентам свои условия, пишет газета.

Гастарбайтеры ремонтируют в Эстонии суда. В прошлом году в Эстонию прибыли около тысячи иностранных рабочих, большая часть которых занимаются ремонтом судов, пишет "Ээсти Пяэвалехт". По словам специалиста Департамента рынка труда Неле Лаби, около 90% иностранных рабочих приглашают предприятия, связанные с судоремонтом и судостроительством. Наиболее крупным пользователем зарубежной рабочей силы уже не один год является Балтийский судоремонтный завод - BLRT Grupp.

Директор предприятия по персоналу Хейнарт Пухким говорит, что заводу не хватает местных работников, поэтому в год приглашаются в Эстонию около 300 рабочих, в основном с Украины. Пухким считает ошибочным мнение, будто иностранные рабочие - дешевая рабочая сила и поэтому их предпочитают собственным сварщикам. Дело не в этом. Практика показывает, что летом, в сезон судоремонта, даже за самую высокую зарплату в Эстонии не найти одновременно 200-300 сварщиков или слесарей металлоконструкций.

Если из России и с Украины в Эстонию приезжают в основном люди, выполняющие сложную работу, требующую большой физической силы, то из экзотических стран - Шри-Ланки, Непала и Марокко - приглашают в основном поваров и кухонных работников для ресторанов восточной или южной кухни. По данным Департамента рынка труда, в прошлом году в Эстонию хотели ввезти чуть более тысячи работников, но примерно в двадцати случаях государство разрешения на это не дало - потому что в стране достаточно специалистов в этой области.

На прилавках эстонских магазинов появится перепелятина. В пятницу, 3 февраля, на хуторе Юло Пуллисаара в Тартуском уезде открылась первая в Эстонии перепелиная бойня.

Пуллисаар начал разводить в Эстонии перепелов 27 лет назад. Его ферма - крупнейшая в Европе, на ней могут содержаться до 50 тысяч птиц. Ежегодно, сообразно с требованиями рынка, мощности увеличиваются - перепелиные яйца поставляются в Латвию и Швецию, сообщили DELFI в Союзе крестьян Тартумаа. До открытия бойни перепелов сдавали в Таллинский зоопарк - по 50 крон за килограмм. Теперь же перепелятиной смогут лакомиться не только обитатели зверинца. Перепелиное мясо считается деликатесом, в год его планируется продавать до 50 тонн. Строительство бойни обошлось в 1,5 млн. долларов.

Эксклюзивное право перевозок на 10 лет. Правительство дало Министерству экономики и коммуникаций разрешение предоставить фирме Elektriraudtee AS эксклюзивное право оказания услуги общественных пассажирских перевозок электропоездами. Договор заключен на период 2006-2015 годов. Столь продолжительный срок действия договора министерство объясняет тем, что Elektriraudtee - единственная фирма, обладающая соответствующим подвижным составом, а значит и единственная нам рынке, которая может предоставлять подобную услугу. ("Деловые ведомости")

Россия и Эстония. Русские в Эстонии

В Тарту требовали денонсации российско-эстонского договора о границе.
2 февраля Эстония отметила 86-ю годовщину подписания Тартуского мирного договора. В Тарту у дома по улице Ванемуйзе, 35, где в 1920 году состоялось подписание договора, прошел митинг, на котором выступили участники "борьбы за освобождение" Эстонии, политики и представители южно-эстонской народности сету. Выступавшие подчеркивали, что Тартуский мирный договор действителен и сегодня, так как Эстонская Республика была восстановлена на основе правопреемственности. Большинство присутствующих высказались за денонсацию парламентом эстонско-российского договора о границе.

Ильмар Вананурм, член Совета старейшин конгресса сету, сказал: "Избиратели обязаны спросить у кандидатов в депутатов Рийгикогу будущего созыва: готовы ли вы исправить трусливые ошибки и халатность? Исправление ошибок - не постыдная деятельность, это ежедневная необходимость. Если мы сможем сообща осознать сущность нашей независимости, свободы и справедливости и сообща действовать изо дня в день, тогда в историю Эстонии будут еще вписаны новые Дни Победы. Если же не сумеем, то нам останется отмечать только дни скорби". ("Актуальная камера" ЭТВ)

Эстонский историк: Эстония сама нарушила Тартуский договор. "Вступив в ЕС и другие международные организации, Эстония нарушила Тартуский мирный договор в одном из его главных требований - оставаться нейтральной, - пишет в "Ээсти Пяэвалехт" историк Ээро Медияйнен. - Конечно, каждый волен решать сам, действует ли этот договор или нет. Я не хочу разрушать основы Эстонского государства, но можно ли считать его фундаментом именно Тартуский мирный договор? В этом я очень сильно сомневаюсь. У нас есть более неопровержимые документы".

Где проходит граница между Эстонией и Россией? "Государственная граница - линия, разделяющая подвластные территории. За каждой прежде всего стоит история войн и политики. Известно, что эстонцы не вечно жили на берегах Балтийского моря. Граница между Эстонией и Россией проходила и в соответствии с желанием народа, дважды определялась договорами, однажды была отодвинута восточным соседом в одностороннем порядке. Граница - часть государственной мифологии. На сегодня ситуация такова: в Эстонии ее считают государственной границей, а с другой стороны - контрольной линией. Одной стороной договор ратифицирован, другой - нет. Но карты продолжают печатать, а право говорить получают эмоции", - пишет в "Ээсти Пяэвалехт" тартуский историк Бьёрн Пийбур.

Ильвес был против добавления преамбулы к тексту договора. Заместитель председателя комиссии по иностранным делам Европарламента Тоомас Хендрик Ильвес в интервью газете "Молодежь Эстонии", говоря о пограничном договоре между Эстонией и Россией, сказал, что он как раз был против добавления преамбулы к тексту договора: "Я не оспариваю тех положений, которые в преамбуле декларируются, но все же нет смысла после пятнадцати лет вновь обретенной независимости еще и еще раз подтверждать юридическое и фактическое свое существование. Понимая, что Россия толкует многие исторические события иначе, я все же считал бессмысленным появление преамбулы". Ильвес утверждает, что Россия "вопреки" собственным опубликованным документам считает, что страны Прибалтики в 1939-1940 и в 1944 годах не были оккупированы: "К сожалению, Россия ведет себя не так, как принято в сегодняшних международных отношениях. Эстонии стоит повернуться лицом к Европе и надеяться, что лет через тридцать отношения с Россией можно будет строить более цивилизованно. Думаю, сегодня ущербно рассматривать внешнюю политику только через призму национальных интересов, когда каждое решение или каждый договор воспринимаются только как победа одной стороны и проигрыш другой. К счастью, европейские государства такой взгляд уже преодолели. Я убежден, что в скрепленных договором строго очерченных границах нуждаются как Эстония, так и Россия. И этот пограничный договор однажды будет подписан и ратифицирован обеими сторонами на базе прагматики и... в национальных интересах".

В то же время, по мнению Ильвеса, референдумы во Франции и Нидерландах провалились под напором дешевого, с расистским оттенком популизма, направленного против Восточной Европы. Европарламентарий считает, что это преодолимо: "В противном случае внутри Евросоюза образуется базирующееся на еврозоне политическое объединение стран - старожилов ЕС. Для Эстонии это нежелательно и опасно, ибо она и ей подобные страны останутся на обочине".

Премьер-министр согласен с Ильвесом. Премьер-министр Эстонии Андрус Ансип заявил 2 февраля в интервью программе "Новости Эстонии" Первого балтийского канала, что он согласен с депутатом Европарламента Тоомасом Хендриком Ильвесом в том, что преамбула к пограничному договору между Эстонией и Россией не была нужна. По мнению Ансипа, преамбула не оказывает никакого влияния на суть пограничного договора. "Партия реформ, "Народный союз", Центристская и Социал-демократическая партии Эстонии не хотели добавлять преамбулу. Ее добавления требовали только Res Publica и "Союз Отечества"", - сказал премьер в интервью "Новостям Эстонии".

Эстонско-российские договоры о границе были подписаны 18 мая 2005 года в Москве. Парламент Эстонии ратифицировал договоры 20 июня, добавив к ним в одностороннем порядке преамбулу со ссылкой на Тартуский мирный договор 1920 года и на принятый 20 августа 1991 года Верховным Советом Эстонской Республики документ "О государственной независимости Эстонии".

Михкельс обвинил Ансипа в изменении внешнеполитического курса. Член парламента Эстонии, республиканец Марко Михкельсон после интервью премьер-министра страны Андруса Ансипа Первому балтийскому каналу, в котором глава кабинета поставил под сомнение необходимость преамбулы к российско-эстонскому договору о границе, заявил газете "Постимеэс", что правительство не желает считаться с последовательностью внешнеполитического курса. "Ранее Ансип неоднократно подчеркивал, что для ратификации договора Эстония сделала все от нее зависящее. Теперь же он утверждает обратное. Возникает вопрос - представляет ли себе глава правительства, что означает для страны изменение курса ее внешней политики? Я хотел бы напомнить, что необходимость преамбулы была поддержана канцлером права Алларом Йыксом, а также экспертами международного права. Премьер-министр должен дать общественности разъяснения, иначе его безответственные слова могут существенно навредить нашей внешней политике и национальным интересам", - заявил Михкельсон.

Эстонский посол: Россия наш сосед. Новый посол Эстонии в России Марина Кальюранд не называет эстонско-российские отношения холодными. Интервью с ней 3 февраля публикует "Постимеэс". Отношения между странами Кальюранд называет многоликими. К сожалению, во взаимоотношениях двух стран мало контактов, как на высшем политическом уровне, так и между чиновниками. По мнению посла, с Россией надо больше общаться, в том числе и по темам, по которым у Эстонии и России разные позиции. "Россия наш сосед, чем богаче, спокойнее и демократичнее она будет, тем лучше будет и у нас", - считает Кальюранд.

Швеция позитивно оценивает проект строительства российско-германского газопровода. Министр иностранных дел Швеции Лайла Фрейвалдс, находившаяся в Эстонии, в целом позитивно оценила проект строительства газопровода по дну Балтийского моря, уточнив при этом, что его реализация во многом будет способствовать решению проблемы обеспечения стран Евросоюза топливом. "Мы должны четко отдавать себе отчет в том, что потребление энергоносителей в странах Европы растет с каждым годом. Но при этом ни Швеция, ни другие страны региона Балтийского моря не должны целиком зависеть от одного экспортера. Нужны альтернативные источники. И мы готовы обсуждать эту тему и в дальнейшем со всеми заинтересованными сторонами", - пояснила Лайла Фрейвалдс. ("Молодежь Эстонии")

"Наш нефтетранзит скупят российские игроки, иначе - смерть". Акционеры ONAKO Eesti Grupp приняли решение о ликвидации своей фирмы, так как цель, с которой была создана компания, - оказывать услуги в сфере нефтяного транзита - так и не была достигнута. Член правления ONAKO Eesti Grupp Леммик Лехтметс считает, что независимые игроки, трейдеры и терминалы, как, например GT Trading, Infast, МТ Transiit, Eurodek, Paktermina, только кажутся независимыми: "Посмотрите их структуру собственности, посмотрите грузопотоки. За кем-то стоят топ-менеджеры до сих пор государственных нефтяных компаний, создавшие себе трейдерские структуры, за кем-то - бывшие директора нефтеперерабатывающих заводов, кто-то недавно взял себе в совладельцы крупнейшую транспортную компанию России, а кто-то активно ищет покупателя на свой бизнес, понимая, что время независимости кончилось". "Эстонский" нефтетранзит, по мнению Лехтметса, ждёт консолидация: "Наши компании будут и дальше скупаться крупными, в первую очередь, российскими игроками, иначе - смерть. А если кому-то не нравится зависимость Эстонии от российского транзита, то единственная возможность - это найти ему замену. Замену транзиту как таковому. Что же касается ONAKO Eesti Grupp, то, как я уже сказал, компания просто прекращает своё существование, а большинство её нынешних работников, среди которых есть высококлассные юристы и финансисты, я уверен, смогут без проблем трудоустроиться - такие специалисты на рынке не пропадут". ("Деловые ведомости")

Сделан только первый шаг большого пути. По итогам первой эстонско-российской встречи экспертов, обсуждавших ситуацию на международном переходе Нарва-Ивангород, прошла пресс-конференция, на которой мэр Нарвы Тармо Таммисте заявил, что нарвская встреча означает первый шаг в решении проблемы погранперехода Нарва-Ивангород. А глава российской делегации, занимающий должность заместителя директора Департамента государственной политики в области дорожного хозяйства, автомобильного и городского пассажирского транспорта Министерства транспорта РФ Олег Ломанов уточнил: это первый шаг большого пути. Впереди - разработка технико-экономического обоснования (ТЭО) проекта. Причем ТЭО рассмотрит несколько вариантов улучшения ситуации на погранпереходе: это может быть строительство объездной дороги и нового моста через пограничную реку Нарву - данный вариант означает затраты в несколько миллиардов рублей. После утверждения сторонами ТЭО последует разработка строительного проекта, затем - принятие решения межправительственной комиссией. Если выбор будет сделан в пользу нового моста, то, как предполагает Олег Ломанов, весь путь до сдачи объекта в эксплуатацию займет три или четыре года. Олег Ломанов сказал, что в структурах российской власти не принято никаких решений о сооружении нового моста в районе Нарвы и Ивангорода, поскольку еще нет ТЭО. Нет пока ответа и на вопрос об источниках финансирования проекта.

Следующая встреча экспертов пройдет во втором квартале этого года в России. Судя по всему, сторонам непросто будет решить проблему, ведь власти Ленинградской области заинтересованы адресовать направляемые из России в ЕС и другие регионы мира грузопотоки не в иностранные порты, а в отечественные - в построенные и строящиеся на Северо-Западе России морские комплексы. Тогда как эстонская сторона рассчитывает с помощью возведения на реке Нарве новой переправы обеспечивать загрузку портов в Таллине и Силламяэ, в том числе за счет российских поставщиков сырья и товаров. ("Молодежь Эстонии")

Транзитные страдания. В Кингисеппе Ленинградской области прошла встреча руководителей Нарвы и работающих в транзитной сфере нарвских фирм с представителями Северо-Западного таможенного управления России (СЗТУ). Поводом послужили автомобильные пробки на эстонско-российской границе. От суток до двух приходится ожидать дальнобойщикам в очереди в Нарве для проезда в Ивангород. Никогда таких заторов еще не было. Заполнена грузовиками площадка фирмы Transservis-N, регулирующей поток направляемого через Нарву транзита, очередь из машин образовалась также на подъезде к этой площадке.

Участники встречи в Кингисеппе еще раз подтвердили необходимость активного внедрения передовых технологий, способствующих увеличению пропускной способности погранперехода Нарва-Ивангород. Пока же предварительным электронным декларированием грузов и транспортных средств охвачено лишь около десяти процентов автопотока.

В первой декаде апреля в Нарве планируется провести конференцию по теме транзитных грузоперевозок с участием предпринимателей из Эстонии, Латвии, России и Финляндии, а также представителей таможенных служб. ("Молодежь Эстонии")

Политолог: неэстонцы меняют свои политические предпочтения. Магистр политологии Алексей Трофимов пишет в "Ээсти Пяэвалехт": "В будущем Центристская партия потеряет свою монополию в среде неэстонцев и пенсионеров. На первый взгляд кажется, что поддержка центристов и их лидера Эдгара Сависаара растет. На самом же деле это не так. Эстонское общество стареет, появляются новые пенсионеры с другими взглядами на политику. Опять же, все больше неэстонцев получают эстонское гражданство. Эти новые группы людей будут склоняться на другую сторону политического спектра. Завтрашние пенсионеры станут выбирать Реформистскую, Социал-демократическую партии или Res Publica. На сегодня Сависаар достиг пика поддержки среди неэстонцев, будущее же принесет ему лишь снижение популярности среди названных групп жителей страны".

0
Seti
 SETI.ee ()
Вконтакте
 ВКонтакте (0)
Facebook
 Facebook (0)
Мировые новости