Вход пользователей
Пользователь:

Пароль:

Чужой компьютер

Забыли пароль?

Регистрация
Меню
Разделы

Реклама











Сейчас с нами
392 пользователей онлайн

За сегодня: 0

Уникальных пользователей за последние сутки: 11343

далее...
Счетчики

Top.Mail.Ru
Реклама




Эстония : Дайджест по Эстонии и Нарве: От Кыутса требуют оценки военнослужащему, носившему на параде свастику
Автор: UFFO в 27/02/2006 16:30:00 (2744 прочтений)

- От Кыутса требуют оценки военнослужащему, носившему на параде свастику

- Нарвская центральная библиотека объявляет литературный конкурс на эстонском языке.
- Встреча с историей
- Сначала запах печеного, затем - крысы
- Государство - не только политика
- В оценке полицейской работы мнение народа и данные статистики расходятся
- Арабскому доктору нравится жить и работать в Нарве
- Эстония в понедельник встретит своих олимпийских героев
- Охрана президентского дворца в Эстонии усилена
- Гражданам ЕС не потребуется вид на жительство в Эстонии
- Актуальная камера на русском от 26 02 2006
- Реформа образования сеет страхи и сомнения
- Президентская чета приняла 900 гостей (ФОТО)
- Еврокомиссар: евро 1 января 2007 года не будет


Подробности далее ...




От Кыутса требуют оценки военнослужащему, носившему на параде свастику

DELFI

Гражданин Евгений Криштафович обратился к главнокомандующему Силами Обороны Эстонии вице-адмиралу Тармо Кыутсу, потребовав от него начать расследование по факту распространяющегося в интернете фотоснимка, на котором запечатлена женщина в форме Сил Обороны Эстонии, в правом ухе которой находится серьга в форме свастики.

Утверждается, что снимок сделан во время парада на площади Свободы, посвященного Дню Независимости. По данным DELFI, снимок, скорее всего, подлинный; был сделан 24 февраля 2006 года в 11 часов 8 минут.

Ниже мы приводим полный текст обращения.

"Уважаемый главнокомандующий Сил Обороны!

Обращаюсь к Вам в связи с инцидентом, произошедшим на параде по случаю Дня Независимости, где, как утверждается, одна из его участниц носила вместе с формой Сил Обороны Эстонии, в ухе серьгу с фашистской символикой.

В интернете распространяется фотоснимок, на котором видна женщина в пехотной форме, держащая в руках огнестрельное оружие. В правом ухе у женщины находится серьга в виде свастики. Прямая ссылка на источник фотографии такова. Выяснить автора вышеуказанной фотографии мне своими силами не удалось. Я сам получил ссылку на эту фотографию от двух неизвестных мне людей, отправивших её в мой блог. Считаю нужным добавить, что я видел в других интернет-форумах анонимные комментарии, в которых утверждается, что упомянутый мною человек действительно присутствовал на параде и фотография является подлинной.

Обращаю Ваше внимание, что на основании параграфа 3 приказа номер 644 главнокомандующего Сил Обороны от 30.11.2000, каждый военнослужащий, надевающий форму Сил Обороны, представляет Силы Обороны. Таким образом, если факт о ношении фашистской символики вместе с военной формой подтвердится, мы имеем дело с исключительно важным прецедентом, который наносит ущерб имиджу эстонского государства и Сил Обороны Эстонии, а также, что наиболее важно — задевает чувство справедливости нашего народа и прямо оскорбляет всех нас.

Отношение к фашизму в Эстонской Республике однозначное и осуждающее. В заявлении Рийгикогу от 18 июня 2002 года "О преступлениях оккупационных режимов в Эстонии" подчёркивается, что начиная с 1940 года, когда в Эстонии началась советская оккупация, за которой в 1941 году последовала немецкая оккупация и в 1944 году снова советская оккупация, советские и немецкие оккупационные власти репрессировали и вынудили покинуть Родину более пятой части жителей Эстонии.

Учитывая вышеизложенное, я требую от Сил Обороны Эстонии начать расследование, которое бы установило обстоятельства инцидента, а также по его результатам — дать ясную и однозначно трактуемую оценку произошедшему.

Также прошу Вас обратить более пристальное внимание на подготовку военнослужащих и формирование их критериев ценностей. Возможно, обязательная экскурсия в Музей оккупаций или на место, где во время Второй мировой войны находился концентрационный лагерь в Клоога, защитникам Отечества не помешает. Я утверждаю, что это было полезным и для некоторых политиков, которые считают правильным щеголять на собственном дне рождения в форме нацистов, показывая этим народу пример.

Военнослужащий также является примером для своего народа, и Вашей прямой задачей является заботиться о том, чтобы Силы Обороны были достойными этого. Мировой опыт учит нас, что даже британских принцев необходимо дополнительно воспитывать на эту тему.

С уважением,

Евгений Криштафович,
гражданин".

Нарвская центральная библиотека объявляет литературный конкурс на эстонском языке.

Нарвская центральная библиотека организует литературный конкурс на эстонском языке для учащихся 4-8 классов нарвских школ и гимназий.

Целью является развитие творческих литературных способностей, знание эстонского языка и умение его применять.

Конкурс проводится в 2 группах учащихся : 4-6 классы, 7-8 классы .

Объем конкурсных работ составляет не более двух страниц машинописного текста.
Конкурсные работы принимаются в детском отделе Нарвской центральной библиотеки (Мальми 8, кабинет 39). Тема и жанр свободные.
Последний день подачи работ 3 апреля 2006 года
Работы авторам не возвращаются.

Об авторах должны быть указаны следующие данные:
фамилия, школа, класс, имя учителя эстонского языка,
домашний адрес, телефон, адрес электронной почты.

Состав жюри:
Танел Мазур, журналист (Нарва) – председатель
Эрик А. Джонсон, атташе по культуре (посольство США).
Яника Пальм, исследователь детской литературы (Таллинн)
Вирве Осила, поэтесса (Мяэтагузе)

Лучших авторов ждут замечательные призы. Их работы будут опубликованы в журнале “Täheke”, альманахе Центра изучения эстонской детской литературы “Nukits” и в газете “Narva Postiljon”.

Конкурс проводится в рамках литературного фестиваля Prima Vista Narva.

Проведение конкурса поддерживают: Narva Linnavalitsus, Ameerika Suursaatkond, Argo Electronics AS, Narva Elektrivõrgud AS.


Информация: Нарвская центральная библиотека
Тел. 3591993

narva.ee

Встреча с историей

15 февраля в Художественной галерее Нарвского музея открылась выставка "Кресты. Иконы. Складни. XVIII – XIX вв". Икона – это своеобразное, неповторимое явление, обладающее большим эмоциональным воздействием на душу человека. На протяжении веков иконы являлись не только частью храмового убранства, но и обязательной принадлежностью жилья.

В Художественной галерее Нарвского Музея имеется интересная коллекция икон и меднолитой пластики (кресты, иконы, складни, образки), активно пополняющаяся на протяжении последнего десятилетия. В настоящее время в нее входят около четырехсот экспонентов, которые хранятся как в основном, так и во вспомогательном фонде.

Неподготовленному зрителю нашего времени воспринимать икону неизмеримо труднее, чем картину. Поэтому сотрудники галереи дополнили выставку текстовыми материалами о некоторых сюжетах. Сюжеты икон, вошедших в экспозицию – это иллюстрации к ветхозаветным евангельским повествованиям; к легендам о земной жизни Христа и Богоматери; а также иллюстрации к жизнеописаниям святых и изображения легендарных и исторических персонажей.
А уже на следующий день, в галерею пришли православные священники и провели церемонию освящения этой выставки. Как сообщила Марина Чудинова, руководитель программ Художественной галереи Нарвского музея, данный визит был инициирован представителями православной церкви. Дело в том, что информация об открытии такой уникальной выставки была опубликована заранее и поэтому священнослужители обратились в галерею с этим предложением. Подобные церемонии крайне редко проводятся в учреждениях культуры.
Как правило, для этого необходимо особое явление, каким и стала выставка икон. После окончания процедуры освящения между сотрудников галереи и священнослужителями состоялась интересная беседа.

- Думаю, что эта беседа была продуктивной и познавательной, как для нас, так и для наших гостей. Отзывы о выставке были только положительные,- заметила Марина Чудинова.

На период проведения процедуры освящения зал, где расположилась выставка, не перекрывался для посетителей. Поэтому некоторые горожане смогли не только познакомиться с экспонатами, но и побывать на службе. По мнению сотрудников галереи, посетители очень хорошо восприняли это новшество.

Посетить выставку в Художественной галерее можно до 10 апреля.







Сначала запах печеного, затем - крысы

В редакцию "Кренгольмского проспекта" поступило письмо от членов домового совета с Пушкина, 45 а, которые сообщили, что в их доме проблемы не исчерпываются отсутствием света на лестницах, неполадками с канализацией и крышей. "Самая большая беда, - говорится в письме в редакцию, - это пекарня, расположенная на первом этаже нашего дома. Пекарня начинает работу очень рано. Приторный удушливый запах ванилина с раннего утра заполняет находящиеся сверху квартиры, неблагоприятно сказываясь на здоровье людей". И это еще не все...

15 февраля корреспондент "КП" побывала на Пушкина, 45а, где вместе с управляющей сообществом собственников Натальей Колосовой посетила квартиры, расположенные над пекарней.

Xозяйка квартиры с 4-го этажа Галина Дерябина въехала в свое нынешнее жилье недавно. Первое время, чувствуя запах печного, она радовалась - надо же, какие домовитые соседи попались! Со временем, когда каждое утро стала подниматься с головной болью и подкатывающей к горлу тошнотой, Галина начала понимать, что пекут не соседи. Пекарня, по словам жильцов, начинает работу в пять утра. Запах печеного распространяется по вентиляционной шахте до 14 часов. Уходя на работу, Галина не может завтракать. Женщина уже вынуждена пользоваться лекарствами, применяемыми при аллергии.

Запах выпечки в квартире Галины был ощутим и в день нашего посещения. 10 минут хватило, чтобы едкий комок собрался в горле. Но нам объяснили, что это еще не самая сильная концентрация, бывает хуже.

Любовь Синицына с 5-го этажа страдает астмой и находится на инвалидности. Наглухо заделанные вентиляционные решетки в ее квартире в какой-то мере спасают от проникновения запаха, но он все равно поступает из коридора. И попадает в единственную пригодную для жилья комнату этой двухкомнатной квартиры: из-за не отремонтированной крыши в другой комнате протекает потолок.

Л.СИНИЦЫНА. Когда внизу выпекают изделия, мне хоть скорую вызывай. Часто приходится вообще уходить из дома и до вечера бродить по улицам. Вынуждена была убегать из дома и в морозы, а потом проветривать квартиру, выпуская тепло, за которое нынче платим недешево.

Жильцы сказали, что открывать для проветривания окна летом, например, вообще не имеет смысла. Пекарню в жаркую погоду тоже проветривают, и весь запах с улицы опять-таки попадает в окна соседей.

…Самое неприятное, что удушливый запах в квартирах - не единственная беда, которую жильцы дома связывают с пекарней. Под полом одной из квартир первого этажа, где проживает семья с тремя детьми, днем и ночью скребутся… крысы. Появившихся в доме грызунов уже видели воочию. Вот что говорится об этом в письме:

"Запах ванилина привлекает крыс. Крысы и блохи заполнили подвальные помещения, облюбовали пустующие квартиры первого этажа. Мы были вынуждены прибегнуть к услугам фирмы, занимающейся профилактической обработкой помещений. Попытки побеседовать с руководством пекарни вызывают агрессивную реакцию ее хозяев".

Нормально пообщаться с руководством пекарни не получилось и у "КП".

Mассивную железную дверь, ведущую прямо на улицу, нам открыли, но узнав, что нас привело сюда, хозяйка пекарни, назвавшаяся Людмилой Маркеловой, разговаривать не пожелала. Сказала лишь, что фирма работает здесь 10 лет, и все это время все было в порядке. На предложение подняться в квартиры и поговорить с жильцами владельцы пекарни (а нам пояснили, что это семейная пара, которая сама и занимается выпечкой) закрыли дверь.

Внимательно осмотрев сторону дома, на которую выходят окна предприятия, мы не заметили никакой вытяжной трубы. В стене виднелась только вентиляционная решетка.

Санитарную обработку подвала от крыс и блох сообщество заказало в январе этого года, оплатив работу FOP Servise своими силами. Надо сказать, что в доме помимо пекарни работает бар, и совсем недавно открылся банный комплекс. Отношения сообщества с этими заведениями нормальные, нет долгов, составлены необходимые договоры. И только с пекарней общий язык никак не находится.

В отделе предпринимательства городского департамента планирования и развития сообщили, что фирма "Машук" TU зарегистрирована в регистре хозяйственной деятельности в сфере "оптовая торговля", но в регистрации не указано место деятельности.

Разрешение на эксплуатацию помещения с литером М-2, выведенного из жилого фонда по адресу Пушкина 45 а, фирме было выдано 12 июня 2001 года строительной инспекцией Нарвской городской управы. Помещение может использоваться в качестве кондитерского цеха.

Если от собственников дома поступит заявление с просьбой проверить соответствие предприятия его утвержденному городом проекту, то строительная инспекция эту проверку проведет. Она посмотрит, сколько плит и духовок там находится (по проекту - одна плита, одна духовка), проверит наличие разрешений на эксплуатацию от служб. По поводу вентиляции специалисты строительной инспекции заметили, что ее наличие контролирует служба охраны здоровья. В СОЗ нас переадресовали в ветеринарную инспекцию, контролирующую пищевые объекты.

Cтарший инспектор пищевой гигиены Ветеринарной инспекции Ида-Вирумаа Лийви Каллип однако опровергла утверждение, что техническая часть предприятия, включая вытяжную вентиляцию, находится в компетенции ветеринарной инспекции. Разрешение на строительство, пояснила она, выдает стройнадзор. Если местное самоуправление дало разрешение на эксплуатацию систем, указанных в проекте, то мы бессильны, сказала Л.Каллип.

В дополнение она пояснила, что сама четырежды в год берет в TU "Машук" пробы на анализ готовой продукции и рабочих поверхностей. По результатам этих анализов претензий к руководству фирмы не было. В 2002 году предприятие прошло требуемую законом аттестацию. Безопасность для окружающих гарантирована разрешением местного самоуправления на использование помещения. Слова Л.Каллип о том, что в помещении фирмы стоят печи, которые потребляют довольно большое количество электроэнергии, наводят на мысль о том, что расхождения с первоначальным проектом все-таки не исключены.

Никаких крыс, заверили в ветеринарной инспекции, в пекарне нет. Во-первых, есть договор на обслуживание с фирмой FOP Servise, а во-вторых, в пекарне всегда очень небольшой запас продуктов: питьевая вода, мешок муки, мешок сахара, пара бутылок масла, приправы…

Контролерам, может быть, и виднее. Но хочется верить, что есть кому помочь и жителям, имеющим конституционное право проживать в нормальных условиях. К тому же жильцы помнят, что несколько лет назад у них собирали подписи - но не для запуска кондитерского цеха, а для открытия кулинарного магазина…

Наталья СОБОЛЕВА






Государство - не только политика

В канун нынешней годовщины эстонского государства будто случайно стали актуальными темы, которые, с одной стороны, словно заставляют эстоноземельцев сомневаться в дееспособности и целесообразности эстонского государства, а с другой - гордиться своим государством.

Словно списанные с киносценария истории о гулянках несовершеннолетних в президентском дворце сильно обескуражили общественность в начале нынешнего года. Для многих людей президент был одним из самых надежных государственных институтов - и для них
действительно тревожным оказалось сообщение о том, как внучки президентской четы, когда бабушки с дедушкой не было дома во дворце-символе, устраивали пирушки.

Чуть позже узнали о загрязнении в Балтийском море - всячески неприятная история. Люди сострадали, видя кадры попавших в нефтяной плен безобидных пернатых, и вопрошали: как такое могло случиться, почему никто не несет ответственность? Да, к сожалению, никто из находящихся у власти политиков не взял на себя ответственность, указывая пальцем и вовсе на предшественников. Наверное, народу было неловко видеть, как политики вели себя, будто куры после того, как лиса пробралась в курятник.

В то же время посмотрите, какой восторг охватил буквально всех, когда эстонские лыжники на Туринской Олимпиаде друг за другом начали завоевывать золотые медали. Ликовали эстонцы и русские, студенты и пенсионеры, бедняки и богачи. Эти три золотых металлических диска обладали такой мощной силой, что смогли в большинстве здешних людей вызвать чувства гордости за свое государство.

Но государство - не только политика и политики. Эстонское государство - это также здешние неповторимая природа, культура, история, все живущие здесь люди. И до тех пор, пока все это вместе может предлагать нам положительные эмоции и все возрастающее чувство уверенности, ни к чему разговоры о бессмысленности эстонского государства.

В оценке полицейской работы мнение народа и данные статистики расходятся

Хотя, по оценке населения, работа полиции Идаской префектуры в последние годы улучшилась, сама полиция констатирует, что не всегда мнение народа совпадает с действительными результатами.

Идаский полицейский префект Калев Приллоп сказал: когда у людей спрашивали мнение, каждый сам решал, что он вообще имеет в виду, давая оценку той или иной сфере полицейской работы. "Мы ведь точно не знаем, что человек подразумевает под результативностью полицейской работы или профессиональными навыками стражей правопорядка, когда ему предлагают их оценить", - сказал префект.
Когда люди оценивали, к примеру, результативность деятельности полиции в 2005 году, оценка в регионе обслуживания Нарвского отделения полиции оказалась на девять процентов выше, по сравнению с предыдущим годом. Зато в Йыхви оценка результативности полицейской работы снизилась, хотя цифры статистики раскрытия преступлений в двух отделениях полиции были равны.

Если, к примеру, внешний вид носителей мундира в Идаской префектуре жители оценили довольно высоко, что сравнимо с другими префектурами, то, например, в части профессиональных навыков престиж здешних полицейских самый низкий по Эстонии.

Обучение в сфере общения мнения не улучшило

Но особенно разительный пример расхождения между усилиями полиции и мнением народа - навыки общения работников Идаской префектуры. Если в 2004 году позитивно их оценили 44,8 процента опрошенных и, по сравнению с предыдущим годом, рост в положительном направлении превысил девять процентов, то прошлогодний опрос показал, что умение стражей правопорядка общаться, в глазах населения, снизилось почти на четыре процента. "И все же мы обращали в минувшем году очень много внимания именно на коммуникабельность и организовывали для своих работников множество курсов в этой сфере", - подтвердил префект.

Но, по словам Приллопа, в мнении населения и статистических данных можно отыскать общие черты. Если, к примеру, в 2004 году по трудовым показателям Йыхвиское отделение полиции продемонстрировало наибольшее развитие, то и оценка населения выделила из трех отделений самые позитивные перемены именно на территории Йыхвиского отделения. Если в минувшем году в части трудовых показателей наибольший прогресс отмечен в Нарвском отделении полиции, то и, по мнению населения, престиж тамошней полиции больше всего улучшился.

По словам Калева Приллопа, такие опросы мнений для полиции необходимы, хотя их результаты зачастую нелегко объяснить. "Это не так, что мы принимаем результаты к сведению - и все. Мы ведь не для себя работаем - должны гарантировать людям чувство безопасности и оправдывать их ожидания". Приллоп выразил надежду, что в будущем мнение населения и выводы, делаемые на основании собственной полицейской статистики, относительно результативности работы по логике станут сближаться.

В минувшем году Идаская префектура полиции раскрыла 63,6 процента всех зарегистрированных преступлений, что почти на пять процентов больше, чем в предыдущем году.

Эрик КАЛДА

Арабскому доктору нравится жить и работать в Нарве

"Ради женщины чего только не сделаешь!" - объясняет свое решение приехать на работу в холодную Эстонию Халид Аль-Момани, иорданский врач с 15-летним стажем, два месяца назад приступивший к работе в хирургическом отделении Нарвской больницы.

Решение арабского врача жить и работать в Нарве персонал хирургического отделения больницы не удивляет: по мнению врачей и сестер, это - банальная семейная история, поскольку супруга Халида Аль-Момани - нарвитянка. "Просто он - настоящий мужчина и очень любит свою жену", - с уважением говорит старшая сестра, которой известно, что для русской женщины жизнь в мусульманской стране - не сахар.
Однако самого Халида огорчает мнение, что в его родной Иордании может быть кому-то плохо. "Иордания - одна из самых продвинутых арабских стран. У нас женщины не обязаны носить чадру и могут появляться в общественных местах в брюках - вообще одеваются, как в Европе. Каждый год 120 тысяч человек заканчивают среднюю школу, имеется семь государственных университетов и около пятнадцати частных. Страна развита в плане образования - поэтому отношение к женщине совсем иное, чем, может быть, принято думать", - рассказывает Халид.

Он признается, что на самом деле его супруга возвращалась в Нарву без большого восторга - только для того, чтобы поддержать стариков-родителей.

Решение переехать в Нарву удивило даже жену

Смелое решение Халида переехать в Нарву удивило жену не меньше, чем его иорданских друзей и родственников. Родители, которые в свое время хорошо отнеслись к русской жене сына, опечалились и немного обиделись. "Но я им сказал: ведь у вас еще девять детей остается, а жена у родителей - одна-единственная. Пятнадцать лет мы жили рядом с вами - теперь нужно и с родителями жены пожить", - убеждал Халид постепенно смирявшихся родителей. "Недаром жена говорит, что если я что-то решил, то всегда стою на своем", - улыбается он. Типично ли для восточных мужчин такое внимание к проблемам своей жены или, быть может, Халид - не вполне типичный араб? "Ну почему - и у нас всякие есть", - смеется он.

Халид живет сейчас не просто рядом, а в одной квартире с родителями жены: самая большая проблема в Нарве у переехавшей четы - с жильем.

В Ирбиде супруги жили в квартире площадью 120 квадратных метров - такие считаются еще маленькими. "Здесь мне такую не купить - денег не хватит, а даже если бы и хотел купить - не найти. Но, думаю, до лета вопрос с квартирой решится", - спокойно относится к бытовым проблемам доктор, нормально уживающийся с родителями жены в их двухкомнатной квартире площадью 60 квадратных метров.

Последние десять лет Халид работал в родном городе Ирбиде (город с 1,5-миллионным населением) хирургом в крупной государственной региональной больнице и имел под началом 30 человек. "У нас был уже сложившийся круг друзей и знакомых - у многих моих друзей жены из России, с Украины, из Белоруссии - все говорят на русском. Хорошая работа, хорошая квартира, хорошая машина - если я из-за чего-то и приехал сюда, то уж не ради денег", - рассказывает врач.

Одна из причин переезда - желание "заруливать" в Питер

В работе в Нарве Халид видит много привлекательных для себя сторон. Прежде всего - это хороший коллектив хирургического отделения. В Нарву супруги последние шесть лет приезжали ежегодно - навестить родителей жены, но в больнице у доктора знакомых не было. Впервые он пришел в Нарвскую больницу в июле. "Ко мне сразу отнеслись очень хорошо, были рады моему желанию здесь работать. Я приходил несколько раз: познакомился с людьми, с завотделением, с главным врачом - и решил, что хочу здесь работать", - рассказывает он.

Возможно, хорошему контакту с коллегами способствует то, что многие из них так же, как Халид, учились в Петербурге. Халид гордится тем, что закончил в Ленинграде Первый медицинский институт - в свое время он был послан учиться в Союз иорданским государством. В России Халид учился семь лет - год русскому языку и шесть лет медицине. В Ленинграде же познакомился и с будущей женой-нарвитянкой, студенткой технологического института.

Халид признается, что одной из причин переезда в Нарву стала ностальгия по Питеру - городу молодости, связанному с самым лучшим временем в жизни. "И ведь тут всего 100 километров - надо будет летом обязательно зарулить в Питер", - подчеркивает он знание русского сленга.

С пациентами доктору тоже легко удается установить контакт. "Я даже ощущаю какое-то особое уважение с их стороны - может быть, потому, что я учился в действительно очень хорошем медицинском институте, где мы получили от профессоров умение правильно себя вести с больными", - отмечает Халид.

Эстония от Иордании близко

Сама же работа оказалась намного спокойнее, чем в Иордании. "Нагрузка у меня меньше, чем в региональной больнице в Ирбиде, где приходилось ежедневно делать много операций. Здесь я отдыхаю. Думаю, что в дальнейшем найду еще какую-то работу, поскольку остается много свободного времени", - рассказывает врач.

В ближайшее время доктор планирует также освоить эстонский язык, на котором ведется вся больничная документация. "Знать язык страны, в которой собираешься жить какое-то время, естественно", - не видит тут проблемы Халид, свободно владеющий английским и русским.

- В Эстонии можно прекрасно жить, - улыбается доктор, который не считает, что заехал слишком далеко от дома. По его словам, Иордания от Эстонии недалеко: три часа на самолете - и ты уже там… И любую новость об Иордании можно сразу же узнать - по Интернету или по телефону. - Вчера я разговаривал с другом сорок минут - о новостях тут и там, о домашних делах, о прежней работе. Так что возможности быть в курсе все же есть.

Процесс оформления вида на жительство и разрешения на работу оказался довольно длительным, но к концу ноября все уже было готово. "И меня в тот же день хотели принять на работу, но я должен был поехать попрощаться с родителями и родственниками. В Иордании в декабре было 20 градусов тепла, а когда вернулся в Нарву, здесь было уже 20 градусов мороза", - не слишком приятный 40-градусный перепад температуры был одной из немногих вещей, к которым восточному человеку трудно привыкнуть. Еще Халиду трудно привыкнуть к пьяным на нарвских улицах - в Иордании их не бывает вовсе, это запрещено. И очень не хватает овощей и фруктов, которые в Иордании растут круглый год. И еще не хватает кинотеатра, который, как он слышал, к лету обещали построить. "Так что будем ждать лета", - улыбается Халид, предполагая, что приехал в Нарву надолго.

Ирина ТОКАРЕВА








Эстония в понедельник встретит своих олимпийских героев

Общество
Торжественная встреча олимпийских чемпионов Кристины Шмигун и Андруса
Веэрпалу и их тренеров - Анатолия Шмигуна и Мати Алавери состоится
вечером в понедельник 27 февраля на площади Вабадузе в Таллинне. Затем
олимпийцев будет встречать Тарту и Отепя.

В Таллинне церемония начнется в 18 часов на площади Вабадузе, куда
спортмены и их тренеры прибудут в 19 часов.

Олимпийцев и их треневов будут приветствовать представители Эстонского
олимпийского комитета (EOK), правительства и Таллиннской горуправы.

EOK зарегитрировал в Таллиннской канцелярии проведение этого мероприятия
на Ратушной площади еще до начала зимней олимпиады в Турине. Полиция и
спасательный департамент порекомендовали перенести чествование на
площадь Вабадузе в интересах безопасности, поскольку Ратушная площадь
может не вместить всех желающих попривествовать спортсменов.

В пятницу Олимпийский комитет Эстонии призвал к чествованию олимпийцев и
их тренеров.

EOK комитет спорта просит собраться на площиди Вабадузе к 18 часам, а
свои машины припарковать как можно дальше от площади.

За час до начала церемонии встречи олимпийцев, на эстраде, сооруженной у
Яаниской церкви, будут выступать Иво Линна и оркестр Сил обороны, на
большом экране можно будет увидеть самые впечатляющие мгновения
олимпиады в Турине.

В понедельник в старом здании Таллиннского аэропорта в 17.35 прибывающих
из Турина Кристину и Анатолия Шмигуна будет встречать Общество мужской
песни Эстонии, оркестр погранохраны и воспитанники спортшколы Audentes и
детской деревни SOS.

В аэропорту к Шмигунам присоединятся уже прибывшие в Таллинн Веэрпалу и
Алавер, чтобы оттуда единым кортежем в сопровождении почетного эскорта
проследовать в 18.40 на площадь Вабадузе.

На сооруженной на площади Вабадузе эстраде олимпийцев увенчают дубовыми
венками, с благодарственными речами к ним обратятся депутаты парламента,
представители правительства, Таллиннской горуправы и спонсоры.

Церемония завершится фейерверком в сопровождении песен Иво Линна и Анти
Каммисте.

Прямую трансляцию с площади Вабадузе будет вести Эстонское телевидение.

В 20 часов прием для олимпийцев и их тренеров даст в ратуше мэр Таллинна
Юри Ратас.

В тот же день в сопровождении почетного эскорта олимпийцы отправятся
сначала в Тарту, где в 22 часа олимпийцев будут привествовать на
Ратушной площади, а затем на родине в Отепя.

В Тарту мжр города Лайне Янес вручит олимпийцам подарки от тартусцев.

Охрана президентского дворца в Эстонии усилена

Политика
Охрана президентского дворца после разразившегося
недавно скандала с молодежными вечеринками в резиденции главы
государства усилена патрулями охранной полиции, пишет в субботу газета
SL Оhtuleht.

По сообщению пресс-секретаря охранной полиции Мартина Луйка,
пересмотрена вся концепция, в том числе в части патрулирования, которое
уплотнено.

Как сообщила пресс-секретарь департамента полиции Кадри Пыльдару, по
мнению полиции, придется пересмотреть подход к охране всех охраняемых
государственных объектов и обеспечению безопасности охраняемых лиц.

По новой концепции, площадь перед дворцом будет окружена по периметру
охраняемым пространством. По мнению руководителя полиции Райво Аэга, в
ином случае зеваки беспрепятственно проходят к президентскому дворцу.

Гражданам ЕС не потребуется вид на жительство в Эстонии

Политика
Правительство Эстонии в четверг одобрило
законопроект, по которому гражданам стран Европейского союза не
потребуется получать вид на жительств, чтобы жить в Эстонии.

Законопроект исходит из директивы Европарламента 2004/38/ЕС, касающейся
прав граждан стран ЕС и членов их семей на свободное передвижение и
проживание на территории государств, входящих в Евросоюз.

Законопроект предусматривает, что граждане стран ЕС приобретут право
вида на жительство путем регистрации в регистре народонаселения. Членам
семьи гражданина ЕС, намеренного пробыть в стране более трех месяцев,
будет выдаваться карта проживания, подтверждающая статуса и право на
жительство членов семьи.

Если же он не желает регистрироваться для проживания в Эстонии и не
собирается приглашать к себе членов семьи, то он имеет право находиться
в Эстонии неограниченное время.

Это же касается случаев, если гражданин ЕС не захочет позже стать
постоянным жителем и не нуждается в личном коде Эстонии.

В настоящее время гражданин ЕС может находиться в Эстонии без вида на
жительство в течение трех месяцев.

В ЕС существует право на свободное передвижение граждан сообщества и
членов их семей. Это означает, что все граждане ЕС имеют право свободно
передвигаться и проживать на территориях всех государств - членов
Евросоюза с учетом действующих условий и ограничений. При этом, чтобы
они могли достойно пользоваться этим правом, оно распространяется и на
членов семей гражданина, вне зависимости от их гражданства.









Актуальная камера на русском от 26 02 2006











Реформа образования сеет страхи и сомнения

DELFI

Реформа русских школ, которая должна начаться с осени 2007 года, вызывает у заинтересованной стороны сомнения. Даже те, кто сдал экзамен по государственному языку на высшую категорию, не уверены, смогут ли они учить физику или химию на эстонском языке, — пишет Postimees.

Представители союза ученических самоуправлений и русских школ не поддерживают план государства перевести в 2007 году преподавание семи предметов в русских гимназиях на эстонский язык обучения.

"Последствия были бы ужасны, школьники выучат язык, но не освоят преподаваемого предмета", — утверждают молодые люди.

Министерство образования пытается рассеять распространяющиеся среди школьников страхи, утверждая, что вначале в гимназии будут преподавать по-эстонски не семь предметов, как планировалось ранее, а всего два: эстонский язык и литературу.

"С осени 2008 года по-эстонски в гимназических классах будут преподавать граждановедение, а дальше будет добавляться по одному предмету в год", — сказал советник пресс-службы министерства Прийт Симсон.

Президентская чета приняла 900 гостей

ФОТО

DELFI

В день 88-й годовщины Эстонской Республики в Национальной опере состоялся прием у президентской четы, на который было приглашено около 900 гостей. Президент с супругой принимали в национальных одеждах.

Каждому из 900 гостей президент с супругой лично пожали руку.

Гостей потчевали грибными блюдами, различными соусами (например, из обжаренной свеклы), лосиным филе холодного копчения, облепихой и т.д.

Все яства — местные, приготовленные по самым изощренным рецептам; даже черный хлеб, — по крайней мере, так обещали три катеринг-фирмы, курирующие прием.

В этом году президентский прием обошелся налогоплательщикам в 500 тысяч крон. Прошлогодний прием стоил на 100 тысяч больше.

Еврокомиссар: евро 1 января 2007 года не будет

DELFI

Велика вероятность того, что Эстонии не удастся ввести в обращение евро с 1 января 2007 года, считает комиссар по экономике и финансам Европейской комиссии Хоакин Альмуниа.

Исходя из нынешнего уровня инфляции и прогнозов на будущее, можно сказать, что в октябре Эстония не будет соответствовать критериям инфляции, сказал Альмуниа Eesti Päevaleht.

"Конечно, не исключено, что инфляция резко сократится, но если в октябре уровень инфляции останется примерно таким, как мы прогнозируем, то мы действительно не будем предлагать Эстонии присоединиться к еврозоне 1 января 2007 года, — сказал Альмуниа. — Эстонии следует решить еще одну проблему — пункт в конституции о статусе центробанка. Если Государственный суд Эстонии решит, что этот пункт соответствует законодательству ЕС, проблем не будет. Но если не соответствует, Эстонии придется изменять конституцию".

По словам Альмуниа, здесь невозможны никакие политические договоренности, поскольку это не политическая, а экономическая оценка. Он отметил, что у Эстонии фантастический избыток госбюджета и минимальные долги, но из-за инфляции нельзя закрывать глаза на критерии присоединения к евро.





0
Seti
 SETI.ee ()
Вконтакте
 ВКонтакте (0)
Facebook
 Facebook (0)
Мировые новости