Вход пользователей
Пользователь:

Пароль:

Чужой компьютер

Забыли пароль?

Регистрация
Меню
Разделы

Реклама











Сейчас с нами
339 пользователей онлайн

За сегодня: 0

Уникальных пользователей за последние сутки: 11168

далее...
Счетчики

Top.Mail.Ru
Реклама




Это интересно : Великие очепятки мира!
Автор: UFFO в 11/04/2006 14:00:00 (2496 прочтений)



А вот еще об одной книге хочу сказать отдельно. Дмитрий Шерих, “А упало, Б пропало...” Это настоящая история опечаток - самые интересные случаи, связанные с этим досадным явлением. Занимательнейшая брошюра. Несколько таких случае привожу ниже.


«Двенадцать стульев», пятая глава. Знаменитое НАГРЕТОЕ яблоко, которое Остап отдает беспризорнику. Почему нагретое? Как-то странно по отношению к яблоку... Оказывается, всего лишь опечатка – у авторов это злосчастное яблоко было НАЛИТОЕ. Ошиблась машинистка. И эту опечатку уже не исправить – миллионы людей знают точно, что у Остапа Бендера в кармане именно НАГРЕТОЕ яблоко...

Далее ...





Одно из изданий «Евгения Онегина». Уже в советское время. В одной из строк буква «у» случайно превратилась в «е». И в результате строфа обрела такой вид:
Друг Марса, Вакха и Венеры,
Тут Ленин дерзко предлагал
Свои решительные меры
И вдохновенно бормотал...
Отгадаете, в каком слове случилась опечатка?..



Английская Библия, изданная в 1631 году. Ее прозвали «Злой Библией» - и недаром. Опечатка случилась воистину коварная – в седьмой заповеди случайно выпало коротенькое слово «не».
И заповедь зазвучала так – «Прелюбодействуй!»


В 1685 году в Париже было издано руководство по арифметике некоего Матье де ла Порта. В одном месте речь шла о процентах, которые тогда обозначали «сto» (сокращенно от cento). Однако наборщик совершил двойную ошибку – букву «c» заменил на «o», а букву «t» на косую черту, означающую дробь.
Так на свет появился символ «%».


А в одной из французских газет слово «ferme» (ферма) превратилось в «femme» (женщина). И на свет появилось рекламное объявление: «Продается или сдается в аренду прекрасная женщина; при правильной обработке весьма производительна».


Мало кому известно, что настоящая фамилия поэта Афанасия Фета – Фёт. Однако в журнале, где он впервые напечатался, эти две злосчастные точки случайно вывалились – и эта подпись осталась с гением на всю жизнь.


«Война и мир», 1913 года издания. Опечатка случилась на первой странице – в самом заглавии романа. Вместо слова «миръ» было напечатано «мiръ». И это вовсе не пустяк – в тогдашнем языке это были совершенно разные слова. «Миръ» - антоним «войны», согласие, дружба, покой. А «мiръ» - вселенная, земной шар, человечество. Последствия опечатка имела очень серьезные – именно с тех пор начала распространяться версия, что Толстой имел в виду «мир» как вселенную, а не как противоположность войны.


Бедный Ленин... Ему доставалось от опечаток неоднократно. Вот в романе «Хлеб» буква «н» сменилась «к», и в результате получилось: «Владимир Ильич начал говорить, сидя за столом, медленно царапая когтями лоб». А вот журнал «Молодой колхозник» превратил «х» в «к», и вышло, что «в 1920 г. В.И. Ленин окотился в Брянских лесах»...


Да и Сталина опечатки не щадили. Вот «р» обращается в «в» и в результате Сталин стоит у «избивательной урны». А вот «д» обращается в «в», и в спортивном репортаже появляются слова: «мелкий тоскливый вождь сеял над зеркальным прудом стадиона». А вот наборщик пропускает букву «р»... да не где-нибудь, а в словах «мудрый вождь»! Что вспоминать о бесчисленных Слалиных, Смалиных, Салиных, Сралиных, за которых так часто навешивали сроки... А уж когда в одну статью вкрались сразу две жутчайших опечатки – «гавнокомандущий» и «Сталингад»...
...редактор злополучной газеты М. Дмитриев был расстрелян.

debri.ru

0
Seti
 SETI.ee ()
Вконтакте
 ВКонтакте (0)
Facebook
 Facebook (0)
Мировые новости