Вход пользователей
Пользователь:

Пароль:

Чужой компьютер

Забыли пароль?

Регистрация
Меню
Разделы

Реклама











Сейчас с нами
699 пользователей онлайн

За сегодня: 0

Уникальных пользователей за последние сутки: 11268

Dzebrail, далее...
Счетчики

Top.Mail.Ru
Реклама




Эстония : Дайджест по Эстонии и Нарве: К вопросу об одомашнивании местных русских
Автор: UFFO в 12/04/2006 12:30:00 (1645 прочтений)

Инфосеминар “EstYES”

Детский театральный фестиваль: "золотых рыбок" больше, чем победителей

Молчание как протест

Русские вышли на Тоомпеа

К вопросу об одомашнивании местных русских

80 ударов кнутом унижает Эстонию

Линде: анонимную клевету в интернете пресекут

С пятницы выход на лед Чудского озера запрещен

Россия намерена вернуть себе хранящиеся в Эстонии культурные ценности

Актуальная камера на русском языке от 11 04 2006


Подробности далее ...




Инфосеминар “EstYES”

Если ты хочешь путешествовать или ищешь приключений в Эстонии или за границей, если ты хочешь приобрести новых друзей, познакомиться с культурой другой страны, пообщаться с новыми интересными людьми со всего мира, попутно совершенствуя свои языковые знания и получая интенсивную языковую практику.

Если хочется всего этого уже этим летом, то все это возможно легко осуществить с помощью EstYES!!!

Время и место: 19 апреля 2006 г. в 16:00-18:00
Нарвский молодежный центр (2 этаж)

Целевая группа: рекомендуемый возраст от 15 лет.

EstYES – это организация, которая занимается обменом молодежи и добровольческими проектами с 1991 года. Сферы деятельности международные лагеря, волонтерство в Эстонии, AU PAIR, European Voluntary Service (E V S).

Подробнее о организации EstYES и её проектах www.estyes.ee

Инфосеминар бесплатный, для участия необходимо зарегистрироваться по e-mail: ilona.ignatuhhina@noortek.ee до 17 апреля!!!
В письме указать имя, фамилию, контактные данные и возраст.

Дополнительная информация по тел. 35 92581 (Евгений Семчишин или Илона Игнатухина)

Нарвский молодежный центр

Детский театральный фестиваль: "золотых рыбок" больше, чем победителей

Популярный нарвский детский театральный фестиваль "Золотая рыбка" в этом году слегка разочаровал и жюри, и публику. "Радует, что явных провалов не было, не было кричаще безвкусных спектаклей, когда просто сидишь и смотришь в пол в ожидании конца пьесы. Но… конечно, год на год не приходится, однако два года назад здесь было гораздо интереснее", - признался председатель жюри фестиваля, преподаватель и режиссер, много лет возглавлявший Эстонский союз любительских театров Яан Урвет.

В этом году Гран-при в младшем звене получил спектакль "Новый Колобок" ваналиннаской школы из Силламяэ (режиссер Ирина Пархоменко), в старшем звене - спектакль "Прозрачная женщина" Раквереской русской гимназии (режиссер Ольга Жулай). В среднем звене Гран-при не был присужден. Яан Урвет пять раз был гостем "Золотой рыбки" и дважды - председателем жюри.
По мнению Урвета, в этом году выбор материала для спектаклей оставлял желать лучшего. "С другой стороны, я отлично понимаю ситуацию, такая же проблема года четыре назад была и у эстонских школьных театров: масса развлечений и разных заманчивых вещей уводит детей от театра, что делает фестиваль беднее. Думаю, года через два все войдет в привычную колею".

- В чем заключается проблема с репертуаром?

- Было показано очень много пьес собственного сочинения. Но если школьный режиссер - обычный педагог, который не владеет театральным образованием, я бы советовал все же опираться на литературу - она не подведет так легко, как собственные наработки, иногда настолько необоснованные, что трудно понять, почему такой выбор сделали.

- Вы сказали, что провалов не было, но не было и находок…

- Очень много канонов и клише в мышлении педагогов. В некоторых постановках кажется, что педагоги выражают какие-то свои личные амбиции и проблемы, которые совсем не интересны детям и не касаются их. С другой стороны, я уверен, что каждое следующее поколение умнее предыдущего, и здесь я вижу очень много талантливых детей. На этом фестивале я чувствую, что дети умнее, чем педагоги и режиссеры, к сожалению. А может, это и хорошо - каждое новое поколение так быстро развивается, и чувствуется, что руководители от этого отстают.

- Что вам хотелось бы посоветовать школьным режиссерам?

- Читать, учиться, искать курсы. В прошлом году в Силламяэ мы организовывали курсы для школьных режиссеров - не нашлось достаточно желающих. Жаловаться на то, что ничего не предлагается, режиссерам не приходится. В эстонских театрах сейчас много интересных вещей, и при желании у них можно найти интересные формы, которые совпадают с собственными мыслями и планами. Возможностей много, поэтому особенно жаль, когда режиссер ими не пользуется и остается на уровне 50-х годов прошлого века.

- Были ли все-таки спектакли, которые отвечают современному уровню?

- В младшем звене были интересные труппы - например, театр ваналиннаской школы из Силламяэ (режиссер Ирина Пархоменко). Нарвский режиссер Юлия Антонова (театр "НЮ") сделала запоминающуюся постановку по Теннеси Уильямсу - три короткие одноактные пьесы, объединенные в спектакль "Мелочи жизни". И нашла грамотное, яркое оформление - пожалуй, для меня это была одна из самых интересных вещей на нынешнем фестивале.

- Что касается зрителей, то им на нынешнем фестивале больше всего понравился спектакль нарвского режиссера Владимира Катунцева "Два солнца".

- Да, спектакль "Два солнца" был признан лучшим на нынешнем уездном фестивале, а до этого его победителем стал тоже спектакль Катунцева "Птица". Причем в этом году перед жюри даже не стояла проблема выбора - спектакль был однозначно лучшим.

- Что все-таки можно отметить в качестве плюсов нынешнего фестиваля?

- Конечно, заканчивать надо оптимистической нотой. Плюс фестиваля - нормальная рабочая обстановка, когда не чувствуется напряжения и борьбы между педагогами - это часто бывает и на эстонских фестивалях. Конечно, нравится и то, что нет явных, страшных провалов - когда просто смотришь в пол и ждешь конца.

Приятно смотреть на публику в зале: сидят целые школы и поддерживают своих. Русские ребята, бесспорно, очень темпераментны и талантливы - жалко, что не до конца используется этот потенциал.

Ирина ТОКАРЕВА





Молчание как протест

«Молчание русскоязычных педагогов можно истолковать как протест униженных и оскорбленных, — считает бывший преподаватель биологии и географии Нина Гаврилова. – На наших глазах погибла, потеряв в свое время работу, большая часть технической интеллигенции, вслед за ними пострадали медицинские работники, а теперь наступила очередь учителей школ с русским языком обучения».

«Хотя нам и внушают, что мы находимся в равном положении со своими эстонскими коллегами, это не так. Они как преподают на своем родном языке, так и будут преподавать. От них никто не требует в обязательном порядке начать преподавание на другом языке...

Страх и неуверенность в своем будущем, опасение не заработать даже пенсию отнюдь не способствуют творческой работе русскоговорящих педагогов. Что обидно, так это то, что и многие русскоговорящие родители к этому тоже «прикладывают руку», все чаще отдавая своих детей в первые классы либо эстонских школ, либо в классы языкового погружения.

О чем думают эти родители, я как педагог с большим опытом понять не могу: помочь детям в учебе они не смогут, а как чувствуют себя их дети, попав в иную среду? Кто научит их хорошему русскому языку, кто познакомит с русской культурой? Неужели эти родители тоже искренне против сохранения образования на русском языке?

Русскоговорящие педагоги поддержали бы программу языкового погружения в эстонский язык, но следовало бы делать это иным путем. Например, можно было погружать детей в эстонский с дошкольного возраста на специальных занятиях в детских садах и в классах школ.

Затем следовало бы изучать язык ежедневно уже в начальной школе, при этом сохраняя образование на родном языке с частичным изучением важнейшей терминологии таких предметов, как математика, химия, физика, природоведение...

При таком сценарии русскоязычные ребята, уверена, к окончанию основной школы вполне освоили бы не только эстонский язык, но хорошо овладели бы русским как родным, а не иностранным. А вот в гимназии ребята могли бы уже самостоятельно решать, на каком языке им дальше учиться для получения затем высшего образования. Возникает вопрос, а можно ли это осуществить с 2007 года? На наш взгляд, взгляд педагогов, сейчас нам силой хотят навязать обучение на эстонском языке, в ущерб знаниям на русском языке.

Понимаю, что чиновники от образования могут поинтересоваться, а кто, собственно, будет осуществлять вышеперечисленные задачи?

Отвечаю, а почему не привлечь к их решению выпускников русскоязычных гимназий, которые сегодня учатся в вузах на эстонском языке и которым небезразлична судьба образования на русском языке.

Другой вопрос, смогут ли они преподавать на родном языке, или как раз в этом никто в Эстонии не заинтересован?

Мне кажется, что эстонские и русскоговорящие педагоги мечтают об одном: чтобы в Эстонии рождалось побольше детей, чтобы эти дети знали больше и больше языков, чтобы, наконец, пришло время, о котором писал Платон:

«Государственная должность... состоящая в возможном попечении о воспитании мальчиков и девочек.. — это должность гораздо значительнее самых высоких должностей в государстве».

Доживем ли мы до таких времен?».

Как слово наше отзовется?

Наконец-то в редакцию пришло подписанное собственной фамилией письмо учителя. Это обнадеживает, но и говорит о том, что существующее положение вещей в нынешней системе образования на русском языке дошло до точки кипения. И чем ближе к нам пресловутый 2007 год, тем страшнее становится учителям, многие из которых будут вынуждены выбирать: либо стараться учить детей на том языке, который не является для них родным, либо не учить вовсе и уходить из школы в «свободное плавание», потому как рабочих мест на всех в начальной и основной школах явно не хватит.

Другое дело, что высказываться честно и откровенно по поводу предстоящего реформирования надо было бы тогда, когда только зашел разговор о возможном переходе русскоязычных школ на эстонский язык обучения.

Но мы, как водится, все то время жили по принципу, авось, пронесет...

Не пронесло, а наоборот, догнало. А во-вторых, большинство педагогов, обсуждая в укромных уголках и возмущаясь глубокоидущими планами по реформированию русской школы, категорично отказывались высказаться вслух, мотивируя отказ: «Выскажусь я, и что? И как мое слово потом отзовется?»...

И слово, вернее, глубокое педагогическое молчание, действительно отозвалось. Но если бы говорили, сопротивлялись, шумели, может быть, предстоящее реформирование и не было бы столь кардинальным, а потому пугающим. Ну, что уж теперь говорить, если бы да кабы...

Педагоги школ с русским языком обучения вообще отличаются упорным молчанием. Когда-то в Таллинне на Тоомпеа проходил пикет учителей, требовавших повышения заработной платы. На площади было полно людей – учителя, ученики, представители попечительских советов школ и гимназий. Только в основной своей массе — с эстонским языком обучения. Учителя русских школ присутствовали на пикете в количестве нескольких человек, выглядев при этом скорее любопытствующими, нежели участниками акции.

Язык до... необразованности доведет

Теперь о том, о чем думают те русскоязычные родители, которые сами не владеют эстонским языком, но при этом отдают детей в первые классы эстонских школ и классы языкового погружения.

Многие из них искренне верят, что иноязычная среда сделает из их ребенка «полноценного» гражданина страны. Ошибаются, нет ли - не нам судить, можно лишь привести несколько примеров.

Педагог, работающая в одной из групп языкового погружения в дошкольном учреждении, рассказывая о своих подопечных, увлеклась:

«...Когда в мою группу привели ту девочку, она была такая дурочка... Она и сейчас дурочка, но я ее чему-нибудь да научу, конечно...

Ее родители мне сказали, что обязательно отдадут ее в эстонскую школу. Я не считаю, что этот вариант подходит их ребенку, но отговаривать не буду, потому что это не мое дело. Уверена, эта девочка в эстонской школе, во-первых, не справится с программой, способностей маловато... Да и дразнить ее, скорее всего, в классе будут. Но, может, она, оказавшись в нелегкой ситуации, эстонский язык все же выучит?..».

Тот же самый педагог объяснила, что, по ее мнению, самыми подходящими детьми для эстонских школ и классов языкового погружения считаются дети либо из смешанных семей, либо из таких семей, где хотя бы один из родителей владеет эстонским языком на хорошем уровне.

Иначе, сказала, дети в эстонской школе или классе погружения нахватаются только лишь поверхностных (!) знаний по эстонскому языку. А знания однозначно будут поверхностными, уточнила, потому что эти дети и родного-то языка не знают, так на какую основу другому языку накладываться? Следовательно, о приобретении каких-то знаний по другим предметам даже и говорить не стоит! Вот такой, без прикрас и купюр, получился когда-то разговор с носителем эстонского языка, педагогом с большим стажем.






Русские вышли на Тоомпеа

Представляющая русскоязычное население Эстонии Конституционная партия организовала во вторник перед дворцом Тоомпеа пикет, участники которого требовали предоставления статуса постоянного жителя Европейского союза без сдачи экзамена по эстонскому языку на начальный уровень.

Манифестанты привезли на Тоомпеа фигуру коровы, на лбу у которой было написано "эстонский язык", а на боку — "священная корова", сообщает PM Online.

По оценке партии, статус постоянного жителя Европейского союза следует предоставлять ходатайствующим о виде на жительство без сдачи экзамена по эстонскому языку на начальный уровень, поскольку среди тех, кто ходатайствует о получении статуса, много пожилых людей и пенсионеров, которые уже не в состонии сдавать экзамены.

Член Союза отечества Март Лаар, единственный из членов Рийгикогу вышедший к пикетчикам, считает, что жители Эстонии должны владеть эстонским языком. "Учите спокойно эстонский язык, и тогда в эстонском государстве вам будут открыты все пути", — сказал Лаар, отказываясь говорить с манифестантами по-русски.

К вопросу об одомашнивании местных русских

Михаил Петров, Русский институт

В минувшую субботу в Доме офицеров флота (других названий, кроме исторического, не приемлю) под патронажем Союза славянских просветительных и благотворительных обществ Эстонии состоялся круглый стол. Темой обсуждения было заявлено будущее русской культуры в Эстонии, а для затравки дискуссии были выставлены размышления профессора Сергея Исакова, не очень свежие, но всё ещё актуальные.

В качестве полемического приёма в профессорских размышлениях избрана заочная дискуссия с Александром Ильиным, который имел неосторожность несколько лет назад заявить: "За русскую культуру "бороться" не надо, она существует в соседнем государстве". Оно и понятно — создавать русскую культуру в эмиграции нам не по силам, да и незачем.

Приведённая профессором Исаковым цитата из писателя и, не побоюсь этого слова, философа Михаила Веллера ещё более показательна: "Будущее русской культуры в Эстонии примерно таково же, как в Финляндии, Швеции, Дании: нет никакого будущего, нечего вить пустые словеса. Пока в Таллинне половина русских, а во всей Эстонии — треть, эстонцы заинтересованы в том, чтобы русской культурой здесь пахло как можно меньше — при соблюдении проформы терпимости и демократии. С другой стороны, поскольку российская граница рядом, всегда будет идти культурная подпитка прямо из России<…>. Раньше место русских в республике было в третьем ряду: после русских метрополии и "титульной нации" республики. Третий ряд оказался приставным, стулья разобрали на дрова и заборы. Русская культура бывшей имперской провинции рассасывается".

Третий ряд оказался приставным и русской культурой уже не пахнет… Что ж, к мнению Веллера, избравшего ещё в советское время внутреннюю эмиграцию в Эстонию, стоит прислушаться. Такие люди, как он, тонко чувствуют конъюнктуру.

А вот точка зрения самого профессора Исакова: "Вопрос о нашем будущем как русских, на мой взгляд, и зависит, в первую очередь, от того, сумеем ли мы сформировать свою русскую общину, осознающую себя как единое национальное целое и свои задачи, и от того, сумеем ли мы создать особую субкультуру русского национального меньшинства, подобную той, что создали шведы в Финляндии, хотя они составляют несравненно меньший процент населения, чем русские в Эстонии. Я думаю, что в этом заинтересованы не только мы, русские, но и эстонцы, эстонское государство, потому что это залог стабильности, малоконфликтного свободного развития республики. К сожалению, власти и большая часть эстонского общества этого не осознает".

В целом можно сказать, что три заявленные точки зрения в какой-то мере отражают деление русской общины в Эстонии на граждан правопреемных, граждан натурализованных, граждан российских и лиц без гражданства.

Собравшиеся в ДОФе представители русского национального меньшинства призывали к сохранению русской культуры, толерантности, всяк на свой лад толковали сущность интеграции, клеймили ассимиляцию, печалились об отсутствии русского единства, говорили, слушали и… не слышали друг друга. А жирную точку в конце поставил enfant terrible русской политики Димитрий Кленский:

– Запомните, что я вам скажу: бойтесь своих!

Что ж, и в этой точке зрения есть свой резон: русская община, как швейцарский сыр, изгрызена изнутри фискалами-добровольцами и провокаторами по призванию. О профессионалах умолчу, потому что профессия обязывает к профессионализму, профессионализм освобождает от нравственных мучений. Можно как угодно относиться к провокаторству и доносительству, но нельзя их сбрасывать со счётов при любом общественном начинании. В этой связи не могу удержаться от комплимента: местное агентство национальной безопасности, хотя порой работает грубо, но, в целом, весьма эффективно. Bravo, господа!

Однако вернёмся к нашим баранам, точнее, к скотоводам. Начиная со времен поющей революции мы пытаемся доказать им, что мы тоже люди и право имеем. Мы уже наизнанку вывернулись, и чего мы добились? Мы добились весьма сомнительного статуса эстонских русских, местных русских и даже домашних русских. В чём прелесть новой породы? А прелесть в том, что одомашненные русские не такие, как в России. Одомашненные русские безопасны во всех отношениях и практически стерильны. Однако в этом статусе мы для скотоводов-селекционеров совершенно не интересны. Им интересны те русские, которые живут в России. Этот интерес не в последнюю очередь основан на том, что русские из России источают русский дух — волнующий запах опасности. Сколько раз мне приходилось слышать эстонские восторги в их адрес! Но, пожалуй, ещё больше было услышано презрения и неуважения к одомашненным русским.

В самом деле, а чего с нами церемониться? Мы позволили себя растоптать, и теперь не достойны уважения цивилизованных народов. Вместо русского духа мы источаем кислый запах неухоженных ног и удушающие ароматы "Красной Москвы" из-под мохеровых шапочек. Так за что же нас уважать? Может быть, за то, что мы носители великой русской культуры? Так ведь у нас не наберется и тридцати русских литераторов, которыми гордилась довоенная община в Эстонии. И это несмотря на то, что у нас есть отделение Союза писателей России во главе с литератором, удостоенным статуса секретаря СП. Наш культурный слой настолько тонок, что дунь посильнее — и развеется практически без следа. Скотоводы боялись, что у нашего стада со временем появится элита, выражающая и защищающая интересы тех, кто интегрироваться не желает. Ну, и где эта элита? С ней боролись, как с тараканами, пока не вывели подчистую.

Мы признали себя национальным меньшинством, а они нас нет. Народ как миф, каким бы малым он ни был, по определению не может быть меньшинством. В нормальном обществе меньшинство — это количественный показатель, и не более того. У нас это особая психология — психология национального меньшинства, ущербная, отягощенная комплексом коллективной вины за оккупацию и нежелание общаться между собой на государственном языке. Поистине мы не достойны равенства, мы достойны культурной автономии, и пусть нам всем будет хуже.

Скажу больше, на прошлой неделе был оскорбительно недопонят Евгений Криштафович, заступившийся за эстонское государство и его миротворцев. Думаю, что он бы промолчал, выбери себе унизительное наказание палками миротворец из числа природных эстонцев. Как говорится, крыть было бы нечем. Криштафович вступился за эстонское государство, потому что опозорил его зауряд-эстонец — русский, временно исполняющий обязанности эстонца. Уж если иностранный легион — лучшие из лучших — позволяет себе такие фортеля, то это бросает тень на всех лояльных заурядов. Вот почему Криштафович встал на защиту нового отечества от противного, слегка наехав на него за пренебрежение к собственным миротворцам.

Так ведь и государство не лыком шито, и рассуждает оно примерно так же, как Криштафович: за природного миротворца вступилось бы, а иностранный легион (заурядов) пусть себе секут на здоровье, тем более что они и сами не против. Зауряд-эстонец не может опозорить эстонское государство — он позорит только себя. Мораль сей басни очевидна: временно исполняющий не достоин государственного уважения. Плохо будет исполнять обязанности, всегда найдётся равноценная замена. В этом смысле Криштафович — как та канарейка в шахте, умирающая с первыми же парами рудничного газа, — живой индикатор "благорастворения воздухов". (Сравните с чувствительностью философа Михаила Веллера.)

Однако вернёмся к теме круглого стола: есть ли у русской культуры в Эстонии будущее? Я давно привык к тому, что на подобных мероприятиях мало кто говорит по заявленной теме. Обыкновенно выступления можно разделить на два жанра. Первый условно называется "плач Ярославны, или Дайте денег поносить" , второй — "отчёт о проделанной работе" . Иногда жанры смешиваются, но обязательно доминирует какой-то один. В целом довольно удобно, поскольку позволяет каждому говорить о своём, игнорируя внимание и эмоции слушателей.

Кстати, именно к этому явлению тесно примыкает дельфийский цинизм типа "аффтар выпей яду" или "кг/ам". Тот, кто не умеет слушать (читать) других, никогда не будет услышан (прочитан) сам. Так что не ждите креатива от авторов мнений, как сами авторы не ищут креатива в ваших комментариях. Но это так, к слову пришлось.

До тех пор, пока мы не определимся в том, что есть русская культура вообще, что мы понимаем под русской культурой в Эстонии в частности, мы не сможем понять, что есть эстонская культура. При отсутствии дефиниций, адекватно отражающих суть феноменов, сложно рассуждать об их будущем. Я уже достаточно выпил яду (Sic!), чтобы иметь право говорить об этом, не боясь упрёков в чрезмерном академизме или полном отсутствии такового. До тех пор, пока мы не определимся в понятийном аппарате, мы будем говорить с селекционерами на разном языке.

Я хочу, наконец, понять, что селекционеры вложили в определение "мультикультурное общество с доминантой эстонской культуры" и чем культура отличается от банальной цивилизованности. Мой швейцарский приятель как-то предложил мне такую рискованную дефиницию. Мартышку можно цивилизовать, научив её пользоваться сортиром, но её никакими усилиями невозможно заставить распевать народные песни, сидя на горшке, потому что это уже признак окультуривания.

Что ж, нас уже научили пользоваться благами цивилизации и даже в сквере у православного собора соорудили суперсовременное отхожее место, кстати сказать, платное. Мы не в пример той мартышке начали было, сидя на горшке, распевать народные песни. Однако невзначай выяснилось: сколько бы мы ни извели на себя дефицитного европейского пипифакса, есть люди, которые при одном упоминании словосочетания "русская культура в Эстонии" инстинктивно ищут в карманах хоть какой-нибудь пистолет.

Так есть ли у русской культуры в Эстонии будущее или его здесь нет?

80 ударов кнутом унижает Эстонию

Евгений Криштафович, Res Publica

То, что наши сегодняшние правители всё хуже справляются с защитой наших — граждан Эстонской Республики — прав и интересов, народ Эстонии знает уже давно. Этим и объясняется традиционно низкий рейтинг правительства и общее разочарование избирателей в тех людях, которые рвутся занять высокие государственные посты. Но то, что Дом Стенбока принимает как должное, что солдата Сил Обороны Эстонии собираются высечь где-то в Эмиратах — это уже последняя черта. Мне стыдно, что у меня такое правительство!

Вы представляете себе, чтобы в каком-нибудь "чуркменистане" задержали бы солдата США и назначили ему подобное наказание?! Это совершенно невероятно, поскольку даже русский медведь знает, что с Госдепом шутки плохи. Фильм "Спасти рядового Райана" видели все.

Правительство Соединённых Штатов просто вежливо попросит, и ни одна страна не будет ему в этом вопросе перечить. Потому что мы имеем дело с великой державой, которая и во внешней политике себя достойно представляет, а также защищает своих граждан всегда и везде, что бы ни случилось.

Эстония, конечно, не такая большая и могущественная, но, в конце концов — мы же члены НАТО! Или это членство означает для нас только выплаты из бюджета?! Похоже, что нынешнее правительство так и думает.

Наши солдаты участвуют во всех возможных миротворческих операциях НАТО, куда бы ни приглашали. В Ираке наш народ потерял двух своих воинов. И после этого наши великие руководители не осмеливаются потребовать у союзников защиты своему, то есть натовскому солдату?!

Господин Рюйтель, отправляйтесь, наконец, в книжную лавку и купите себе эстонско-английский словарь, да скажите президенту Америки по этому поводу всё, что нужно сказать! Или поезжайте прямо на ранчо Бушей в Техас и нарисуйте на знаменитом семейном глобусе крестик, обозначив те страны, в которые эстонские парни никогда не поедут участвовать в миротворческих операциях, если Большие Друзья не захотят нам помогать.

Потому что государство, которое позволяет своего защитника бить по заднице, не заслуживает того, чтобы у него была своя армия. Точка.

Анализируя случай с Андреем Королем, мне лично кажется, что как раз наша армия не заслуживает, чтобы её деятельностью руководило такое правительство, которое не способно решать государственные вопросы твёрдо и профессионально. Это просто стыдно!

Я не оправдываю напившегося в аэропорту солдата и надеюсь, что он получит соответствующее дисциплинарное или другое наказание, полагающееся по эстонским законам. Но я не выношу правительство, которое оставляет своих солдат в какой-то стране, с мягко говоря своеобразной культурой, на милость суда Шариата. Если вы не способны защищать наших парней, то и не посылайте их туда! Если же посылаете, то будьте любезны и обеспечить соответствующую защиту.

Если 80 ударов кнутом от рук эмиратского палача кажется вам, уважаемые эстонские политики, приятным времяпрепровождением, то вы можете добровольно хоть чартерным рейсом полететь на место и наслаждаться там этим садо-мазо пока не… Но военнослужащего в форме Эстонской Республики извольте привезти назад, прекратите страну позорить!

Линде: анонимную клевету в интернете пресекут

По словам председателя правовой комиссии Рийгикогу Вяйно Линде, слухи о том, будто парламент прекратил рассмотрение так называемого "дельфийского законопроекта", лишены оснований.

"Коалиция пришла к соглашению, что законопроект, запрещающий анонимную клевету и разжигание розни в интернете, будет принят в Рийгикогу еще до Иванова дня", — сообщил Линде через пресс-секретаря.

"Обратные утверждения распространяют те депутаты парламента, по мнению которых, анонимные оскорбления являются неотъемлемой частью политической культуры".

Министр юстиции Рейн Ланг также высказал в понедельник пожелание, чтобы Рийгикогу обсудил законопроект на следующей неделе, однако большинство членов правовой комиссии проголосовало против этого.

С пятницы выход на лед Чудского озера запрещен

В связи с ухудшившимися ледовыми условиями глава Северо-восточного пограничного округа Аймар Кесс принял решение временно запретить с пятницы выходить на лед Чудского озера и Нарвского водохранилища.

Цель запрета — избежать возможных несчастных случаев.

За нарушение запрета может быть назначен штраф до 12 000 крон.





Россия намерена вернуть себе хранящиеся в Эстонии культурные ценности

Россия намерена вернуть себе хранящиеся в Эстонии культурные ценности - об этом сообщил на пресс-конференции во вторник в Москве замглавы Росохранкультуры Анатолий Вилков.
По его словам, более 5,5 тыс культурных ценностей, украденных после Великой Отечественной войны, удалось вернуть в Россию за последние пять лет.

"В настоящее время Росохранкультура обнаружила и намерена вернуть порядка 10 культурных ценностей, которые находятся во Франции, США, в Прибалтике, в частности в Эстонии", - сказал Вилков.
Также, по его словам, в каталоге культурных ценностей, которые пропали в годы войны, числится 25 тыс предметов.
"В годы Великой Отечественной войны были утрачены сотни тысяч культурных ценностей, основную часть которых удалось вернуть еще в 1945 году", - сказал Вилков.
Говоря о перемещенных после войны из Германии в Россию ценностях, Вилков отметил: "Они находятся у нас на законных основаниях и были взяты Россией как компенсация наших потерь".








Актуальная камера на русском языке от 11 04 2006

Нажимаем на плей






0
Seti
 SETI.ee ()
Вконтакте
 ВКонтакте (0)
Facebook
 Facebook (0)
Мировые новости